Ejemplos del uso de "Única" en español

<>
¿Cómo harían una única solapa? Как бы вы сделали одно соединение?
Es la única expresión asimétrica. Это всего лишь ассиметричное выражение лица.
.su única botella a un periodista. последнюю оставшуюся бутылку для журналиста.
Mi abuela materna fue la única sobreviviente. Только моя бабушка с материнской стороны пережила войну.
La única diferencia, el grado de generosidad Разница только в уровне щедрости
No hay una unidad única de medición. Никакой общей единицы измерения здесь нет.
China no es la única historia de éxito. Преуспел не один Китай.
Quizá un tribunal internacional sea la única esperanza. Возможно международный трибунал остается последней надеждой.
Una sostiene que esta vida es la única. Первое считает, что жизнь бывает только раз.
La única pregunta es, ¿qué les habían dado? Весь вопрос был в том, что у него в стакане?
Ahora, su marcapasos no es una única célula. Но ритм задает не одна клетка.
Es fantástico pero no es la única noticia. Это отлично, но это ещё не все новости.
Soy la única que se ha quedado en India. Только я одна осталась в Индии.
Pero las capturas excesivas no son la única cuestión. Но чрезмерные уловы - это еще не вся история.
Por último, la Argentina corresponde a una categoría única. Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию.
En un universo relacional, la única explicación posible es: Но в релятивистском мире возможно одно объяснение:
Todo lo que ven es una única cadena de ADN. Всё, что вы видите - это одна цепь ДНК.
La única cuestión es la de cuándo caerá el régimen. Вопрос заключается лишь в том, когда режим падет.
Bien, casi la única manera es plegarla de algún modo. Только одним способом, его как-то сложить.
Estados Unidos no es la única economía en esta ecuación. На повестке дня не только экономика США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.