Ejemplos del uso de "ópera" en español con traducción "опера"
Esta ópera es sobre lo que podemos compartir y transmitir a los demás.
Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя
Si vas a hacer una ópera personal, ¿por qué no un instrumento personal?
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
También es verdad que no tenemos que comprar un determinado libro o escuchar una ópera.
К тому же, никто никого не заставляет покупать ту или иную книгу или слушать определённую оперу.
"Sabes, la música de fondo para tu revolución de la información, es una ópera, es Wagner.
"Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер.
Es una ópera de grandes dimensiones, uno de proyectos operísticos más grandes del mundo en la actualidad.
Это большая опера, один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент.
¿O quizá a Serena Wang le gustaría aprender algunas arias con el violín y Einstein pueda acompañarla con alguna ópera?
Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере?
El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado.
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением.
Cada objeto en esta ópera está vivo y es un instrumento musical gigante, como el candelero que cubre todo el escenario.
Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену.
Sólo algunos incondicionales repiten tímidamente la incendiaria pregunta formulada por Mackie el Navaja en la Ópera de tres centavos de Berthold Brecht:
Только некоторые поборники справедливости указывают на подстрекательский вопрос, который задал Мэк по прозвищу Нож в "Трехгрошовой опере" Бернольда Брехта:
Por ejemplo, hay diferentes colores y cada uno es para una clase de canto diferente - pop, country, western, ópera, jazz - y hay que ser consistente con cada color.
Например, там использованы разные цвета, и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету.
Pero la música era su mayor pasión, especialmente la ópera, y en la primera ocasión en que visité su casa, él me dio el honor de decidir que pieza musical escucharíamos.
Но самой большой его страстью была музыка, в особенности опера, и при первой же встрече, когда я был у него в гостях, мне была оказана честь самому выбрать музыку для совместного прослушивания.
En esa ópera, una prostituta de nombre Su San, después de haber sido sentenciada a muerte, suplica piedad a transeúntes indiferentes mientras la llevan con grilletes por las calles principales de Hongdong.
В этой опере приговоренная к смерти проститутка по имени Су Сань просит пощады у равнодушного прохожего, когда ее ведут по главным дорогам уезда Хундун в кандалах.
Si me encargan hacer el vestuario para una ópera del siglo 18, o algo así, si investigo mucho, porque es interesante, pero no porque se supone que eso es lo que tengo que hacer.
Если мне поручено изготовить костюмы для оперы 18-го века, или что-то вроде того, я проведу глубокое исследование, потому что это интересно, а не из-за того, что я обязан это сделать.
Cuando se descubrió que una fábrica de tabiques manejada por el gobierno en el municipio de Hongdong en la Provincia de Shanxi utilizaba esclavos, me vino a la mente un famoso episodio de una ópera de Beijing.
Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad