Ejemplos del uso de "óptica" en español

<>
Y él me desafió a imaginar una sala de ilusión óptica. И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией.
Esta óptica tenía 6 metros de largo. Оптика была 7 метров длиной.
La activación óptica de estas cientos de células en dos cepas de moscas, tienen consecuencias radicalmente diferentes. Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия.
Piscinas desde una óptica increíble, suntuosos baños en Budapest: Детские бассейны с универсальной волоконной оптикой и статусные бассейны в Будапеште.
Y durante mucho tiempo, aún y cuando estaba documentado, se creía que era una especie de ilusión óptica. И еще долгое время, даже после того, как это было задокументировано, думали, что это оптическая иллюзия.
Es una optómetra de San Petersburgo, y juega con la óptica. Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой.
Y, dentro, la luz del día -cada uno es una óptica y permite el ingreso de luz hacia el centro. А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр.
Pero la seda es versátil y va más allá de la óptica. Но шёлк универсален и выходит за рамки оптики.
Ahora yo quiero cerrar con una historia que creemos es otra posibilidad y es que estas moléculas, tal vez, si se puede lograr un control ultra-preciso, puedan usarse en el cerebro mismo para hacer un nuevo tipo de prótesis, una prótesis óptica. Теперь я расскажу еще об одной возможности, которая заключается в том, что эти молекулы при точном контроле могут быть использованы в мозге, чтобы создавать новый вид протезирования - оптическое.
Esta animación les muestra un ejemplo de las técnicas que usamos, llamadas óptica adaptativa. В этом ролике показан один из примеров техники, которую мы используем, называемой адаптивная оптика.
Yamaha creó una cosa increíble llamada Disklavier Pro, que se asemeja a un piano de cola - y posiblemente no se hayan percatado de que realizará todas estas tareas - pero esta repleto de solenoides, fibra óptica y computadoras y todos estos artilugios de la mejor resolución venida de Japón. И Yamaha производит невероятную вещь под названием Disklavier Pro, которая выглядит как тот хороший рояль - вы, наверное, и не представляли себе, что он будет делать всё это, весь заполненный соленоидами, волоконно-оптических кабелями и компьютерами и подобными штуками - и с самым высоким разрешением из Японии.
Así es que, modificamos la óptica de la cámara para poder imitar la agudeza visual del bebé. Мы скорректировали оптику камеры так, чтобы имитировать остроту зрения малыша.
El financiamiento incluiría préstamos directos de las agencias de crédito a la exportación de los países ricos para permitir que los países pobres contrataran deudas a largo plazo (por ejemplo, a 40 años) para construir caminos, redes eléctricas, sistemas de generación de energía renovable, puertos, redes de fibra óptica y sistemas de agua y alcantarillado. Новое финансирование должно включить в себя прямые займы от экспортных кредитных агенств развитых стран в целях предоставления развивающимся странам возможности брать долгосрочные займы (например, на 40 лет) для постройки дорог, линий энергопередачи, развития выработки возобновляемой энергии, портов, волоконно-оптических сетей и систем водной очистки.
Se me ocurrió una solución a este problema, y se me ocurrió una solución basada en la óptica adaptativa para ello. Я нашёл решение этой проблемы, и это решение основано на технологии адаптивной оптики.
control óptico de la mente. оптический контроль мозга.
Este es un señuelo óptico que usé. Я пользовалась оптической приманкой.
Este objeto está completamente cubierto por fibras ópticas. Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками.
Otra vez, este no es un truco óptico. Еще раз, это не оптический трюк.
Y utilizando tanto esta técnica como otras técnicas ópticas, creemos que podemos diagnosticarlo correctamente. Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
Esta imagen fue creada a partir de imágenes ópticas y de radiografías hechas por distintos telescopios. Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.