Ejemplos del uso de "óptimos" en español

<>
Así que incluso en situaciones en las que los resultados no son óptimos, los líderes locales y los internacionales tienen una opción, y pueden marcar una diferencia para mejor. Поэтому даже в ситуациях, исходы которых не столь оптимальны, и у местных лидеров и у международных лидеров есть выбор, и они могут изменить ситуацию к лучшему.
No es menor entre estos desafíos el de extrapolar de manera confiable las futuras distribuciones de radiocesio, algo esencial para el desarrollo de procedimientos efectivos de control y la formulación de planes de limpieza óptimos. Не последней среди этих проблем является надежная экстраполяция будущего распределения радиоактивного цезия, которая необходима для разработки эффективной процедуры мониторинга и оптимальных планов дезактивации.
la Organización de Estados Americanos va a entregar a mediados de año un informe a los Jefes de Estado de la región sobre estrategias substitutivas en materia de imposición del cumplimiento de la legislación sobre las drogas y sobre los "procedimientos óptimos" vigentes en otros países. Организация американских государств планирует предоставить главам государств региона отчет по альтернативным видам борьбы с наркотиками и существующим стратегиям "лучшей практики" других стран к середине года.
Y comencé a sentirme mejor. Я стал чувствовать себя немного лучше.
Pensé que era mejor cambiar. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
15 es un número bastante óptimo. 15 - оптимальное количество.
Con frecuencia, no se pueden alcanzar -ni son deseables siquiera- las políticas económicas óptimas y las buenas prácticas internacionales. Часто оптимальная экономическая политика и наилучшие методы организации бывают недостижимыми - или даже нежелательными.
Al mismo tiempo, Friedman creía que incluso cuando el equilibrio del mercado no fuera el óptimo del bienestar social utilitario, e incluso cuando el gobierno se pudiera usar para mejorar las cosas desde un punto de vista utilitario, todavía había un valor adicional en dejar que la libertad humana se expresara con la mayor amplitud posible. В то же время Фридман верил, что даже тогда, когда рыночное равновесие не есть утилитарный оптимум социального благополучия и даже когда с утилитарной точки зрения можно использовать правительство для улучшения ситуации, все равно следует давать людям настолько много свободы, насколько это возможно.
Cuanto antes lo hagas, mejor. Чем раньше ты это сделаешь, тем лучше.
Cuanto más cosas tengo, mejor. Чем больше у меня вещей, тем лучше.
Él calculará el diseño óptimo para la boquilla. И он, или она, рассчитывает оптимальную форму распылителя.
Mi mejor amiga es Sofía. Моя лучшая подруга - София.
Sin embargo, es aún mejor; лучше:
Pero no es, de ninguna manera, una situación óptima. Но само собой разумеется, что это не оптимальный вариант.
El mundo merece algo mejor. Мир заслуживает лучшего.
¿Quién fue el mejor hombre? Кто был лучше?
Tenemos que mantener una temperatura óptima para el crecimiento. Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста.
"El mejor en el rubro." "Лучший показатель в этом бизнесе".
A lo mejor me levanto; Может лучше мне встать?
Por lo tanto, es la manera óptima de combinar información. Так что это оптимальный способ объединения информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.