Ejemplos del uso de "A continuación" en español

<>
A continuación, es necesario preguntarse si el capital privado no influye con su egoísmo en la marcha política y, por ende, en todo el estado. Далее следует ответить на вопрос, не действует ли частный капитал, сейчас практически управляющий политикой и тем самый целым государством, в собственных эгоистичных целях?
El estudio calculó a continuación la proporción de los ingresos obtenidos por cada empresa en la zona donde tienen su sede, en el resto de Europa y en el resto del mundo. Далее в исследовании была вычислена доля дохода каждой компании в той зоне, в которой у нее находится головной офис (или "домашняя" зона), а так же в остальной части Европы и в остальных частях мира.
¿Entonces qué ocurre a continuación? Так что же случится дальше?
Pero, ¿qué vendrá a continuación? Что ждет нас впереди?
A continuación hubo un encubrimiento. Последовало сокрытие.
¿Qué quieres hacer a continuación?" Что Вы собираетесь делать дальше?"
A continuación, sólo algunos ejemplos. Вот только несколько примеров.
Ahora bien, ¿qué sucede a continuación? Что будет дальше?
A continuación, Porras enumera algunas opciones: Затем Поррас перечисляет некоторые варианты:
No sabemos qué ocurrirá a continuación. Мы не знаем, что произойдет потом.
Lo que viene a continuación es esto: впереди.
A continuación podemos iluminarlos con un láser. Мы может подсветить их лазером.
¿Qué piensan que va a pasar a continuación? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
Esos principios deben a continuación ser aplicados eficazmente. Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Si el "neoliberalismo" falló, ¿qué viene a continuación? Если "неолиберализм" провалился, что придет ему на смену?
A continuación vendrá, sin duda alguna, una reestructuración dolorosa. За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация.
A continuación figuran tres reglas para una superpotencia frugal. Вот три правила для бережливой сверхдержавы.
Y, a continuación, la maravillosa Sant Ivo de Borromini. И мимо чудесного Сан-Иво Борромини.
Sin embargo, lo que suceda a continuación es crucial. И здесь очень важно, что же будет происходить дальше.
La que este paso nos permite hacer viene a continuación. То, что этот шаг позволяет нам делать, будет дальше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.