Ejemplos del uso de "A través del" en español

<>
Y nadé a través del lago. И я поплыл вдоль озера.
Nos conecta también a través del tiempo. Это также соединяет нас во времени.
otra forma es a través del sudor. Есть другой способ - потоотделение.
Imagina tener esa noción a través del tiempo. Подумайте о том как сложно знать это.
Pero también sabemos dónde estamos a través del movimiento. Не теряемся мы и во время движения.
Accidentalmente cayó a través del hielo hacia el mar. Он тогда провалился под лед в воду.
y obtenemos una transferencia de energía a través del virus. которая распределяет энергию по вирусу.
Y vemos la evolución de Alfa a través del tiempo. Это развитие значения Альфы во времени.
Bueno, nadar a través del Polo Norte, no es común. Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая.
Netflix ha pasado por varios algoritmos diferentes a través del tiempo. За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
Busqué contar la historia a través del trabajo de los cuidadores. Я пытался рассказать историю, показывая работу сиделок.
ven que tengo la X dibujada aquí a través del receptor. - я нарисовала X поверх рецептора -
dos factores motivacionales que aumentan la productividad, a través del juego. Благодаря игре.
No tenemos forma de saber que ha pasado a través del tiempo. У нас нет никакого способа определить, что происходило со временем.
.y transmite los resultados a tu médico a través del correo electrónico. и пересылает результаты по электронной почте вашему врачу.
Y quizá en la vida, los movimientos mejoran a través del aprendizaje. Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения.
Puedo dividir mi camino a través del spoken word en 3 pasos. Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
Este es nuestro sitio de pruebas en Maui, volando a través del cielo. Это наша экспериментальная площадка на гавайском острове Мауи.
Y yo pilotando un pequeño vehículo robótico a través del pasillo del barco. И я управляю полётом маленького робота по коридорам корабля.
Sólo a través del castigo de Wang se puede contener la indignación popular. И только наказав его, можно будет сдержать гнев народа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.