Ejemplos del uso de "Activo" en español

<>
Ningún actor privado compraría un activo semejante. Ни одна частная компания не купит такие активы.
El ingrediente activo es el resveratrol. Активный компонент ресвератрол.
compromiso activo con las rivalidades étnicas y las creencias religiosas y desarrollo económico y provisión de servicios justos y transparentes. действующие договорённости с враждующими народами и религиозные убеждения, а также честное, прозрачное экономическое развитие и предоставление услуг.
Este precipitado de color púrpura oscuro dentro de la célula nos dice que allí hay un gen activo. Это вот этот темно фиолетовый осадок в клетках, который показывает нам, что ген включен.
El tamaño no es necesariamente un activo. Размер не обязательно является активом.
"Plataforma Móvil Inteligente con Sistema Activo Radial". Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
En 1999, un tribunal penal internacional acusó a otro jefe de Estado en activo, Slobodan Milosevic, de la República Federal de Yugoslavia. В 1999 году международный криминальный трибунал привлёк к суду другого действующего правителя - Слободана Милошевича, главу Федеральной республики Югославии.
Hoy hablamos de la gente como un activo. Сегодня же мы говорим о населении как об активе, достоянии.
Y el sistema inmune está más activo. И их иммунная система более активна.
Después de que se publicara la orden de desbaasización (por una comisión que en realidad no tiene miembro activo alguno), el Tribunal de Apelación iraquí la invalidó esencialmente. После того, как был учрежден порядок проведения кампании отдаления от Баас (комиссией, в которой, в действительности, нет действующих членов), группа Иракского апелляционного суда по существу признала его незаконным.
La salud pública es un activo importante para todas las naciones. Здравоохранение - это важный актив для любого народа.
Estas píldoras tienen bajas dosis del ingrediente activo. А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента.
En vista de toda la evidencia, no puedo aceptar los resultados de la elección presidencial en la que Robert Mugabe, el presidente activo, fue declarado ganador este mes con 56% de los 3 millones de votos contados. Принимая во внимание все свидетельства, я не могу считать правомочными результаты президентских выборов, в которых действующий президент Мугабе был объявлен победителем, получив 56% из 3 миллионов голосов.
La experiencia reciente con el euro como activo de reserva oficial es aleccionadora. Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива - весьма поучительны.
q El monitoreo de las RAF debe ser más activo. · Необходимо более активно проводить мониторинг ADR.
La marea cambió en favor de la oposición y facilitó la coordinación entre sus diversos componentes, incluyendo políticos, líderes empresariales, organizaciones de la sociedad civil, militares en activo y retirados, intelectuales, sindicatos e incluso miembros de grupos religiosos. Положение изменилось в пользу оппозиции, что проявилось в улучшении взаимодействия между такими ее разнообразными и во многом несовместимыми элементами как политики, ведущие бизнесмены, гражданские организации, действующие и отставные военные, интеллигенция, профсоюзы и даже члены религиозных групп.
El activo más valioso del BCE es su independencia -de hecho es indispensable. Независимость ЕЦБ является его самым ценным активом - более того, это не должно подвергаться сомнению.
Éste no es un momento de desesperación, sino de compromiso activo. Теперь настало время не для отчаянья, но для активного участия.
En tercer lugar, Mauricio reconoció que, sin recursos naturales, su gente era su único activo. В-третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ - это единственный актив.
Más recientemente, Ban adoptó un papel activo en la crisis de Gaza. Совсем недавно Пан взял на себя активную роль в разрешении кризиса в Секторе Газа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.