Ejemplos del uso de "Activos" en español con traducción "активный"

<>
Tiene 14 grados de libertad activos. У нее 14 градусов активной свободы движения.
Y las llamamos núcleos galácticos activos. Мы называем их активными ядрами галактик.
Farmville tiene más usuarios activos que Twitter. В "Веселой ферме" активных пользователей больше, чем в Твиттере.
No debemos desanimarnos, pero debemos estar activos y unidos políticamente. Нам нужно не опускать руки, а быть политически активными и объединяться.
Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos. Насыщенный учебный план плох для активных детей.
Los genes reparadores de ADN son mucho más activos en estos animales. Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных.
Hay 500 de estas instalaciones que producen principios activos sólo en China. Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае.
Los biólogos no pueden explicar por qué estos animales son tan activos. В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны.
Las llamamos así porque sus núcleos, o sus centros, son muy activos. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
De manera que convierte a los materiales en ambientalmente activos e interactivos. Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
Porque así se suprimen los fenómenos energéticos que vemos en núcleos galácticos activos. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
Por tanto, los ciudadanos activos que defienden el orden liberal deben ser su salvaguarda. Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать.
Se ha reconocido la responsabilidad por la pasividad así como por los crímenes activos. Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
Sólo alrededor de 20 países en el mundo son creadores activos de inventos nuevos. Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями.
reforzar el carácter moral de los alumnos y prepararlos para ser ciudadanos activos e informados. укрепление моральных качеств студентов и их подготовка к жизни как активных, информированных граждан.
Para ser optimistas en este sentido, debemos transformarnos en ciudadanos muy activos de nuestra democracia. Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны.
Una estimación plausible es que hay sólo entre 10 y 20 millones de inversionistas individuales activos. По внушающим доверие оценкам, в Китае существует около 10 - 20 миллионов активных индивидуальных инвесторов.
Me interesa hacer que los pacientes sean más activos en ayudar al servicio médico, en mejorarlo. Нужно позволить пациентам играть более активную роль в охране здоровья, в корректировании лечения.
los materiales débiles se vuelven fuertes, los materiales inertes se vuelven activos y los materiales benignos se vuelven nocivos. хрупкие материалы становятся прочными, инертные материалы становятся активными, безопасные материалы становятся опасными.
En segundo lugar, los datos de desempleo de los jóvenes se basan en los participantes activos del mercado laboral. Второе, данные безработицы среди молодежи основаны на активных участниках рынка рабочей силы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.