Ejemplos del uso de "Africana" en español
Efectivamente, somos todos parte de una extendida familia Africana.
Все мы фактически часть большой и ветвистой африканской семьи.
Su posición por omisión ante mí, como africana, se reducía a una lástima condescendiente.
Её отношение ко мне, как к африканке, было своеобразной покровительственной, благонамеренной жалостью.
Debo decir que antes de ir a EE.UU., yo no me identificaba como africana.
Я должна сказать, что до того как я уехала в Америку, сознательно я не считала себя африканкой.
geográficas, como en el caso de la Unión Africana;
географическим, как в случае с Африканским Союзом;
Así que después de vivir unos años en EE.UU. como africana, comencé a entender la reacción de mi compañera.
Поэтому после того как я прожила некоторое время в США как африканка, я начала понимать отношение моей соседки ко мне.
La Unión Africana necesita realizar un proceso de exhaustiva reflexión.
Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
De hecho, yo no sabía qué era la autenticidad africana.
По сути, я даже не знала что такое - "африканская подлинность".
Hay mucha sabiduría en las viejas costumbres de la sociedad africana.
У африканского общества есть давние и мудрые принципы взаимоотношений.
El apoyo de la OTAN y de la Unión Africana es importante.
Поддержка со стороны НАТО и Африканского Союза также имеет важное значение.
La Unión Africana aspira a convertirse en un Estados Unidos de Africa.
Африканский Союз стремится стать Объединенными государствами Африки.
saben, yo no creo que haya suficiente historia africana en Brian Eno.
но я не думаю, что Брайан Ино силён в африканской истории.
Pero los líderes africanos no tienen ningún interés en una Unión Africana real.
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе.
Estas instituciones identificaron, evaluaron, aprobaron y financiaron proyectos que elevaron la deuda africana.
Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из-за которых африканский долг вырос.
La sociedad civil africana parece estar atrapada en la indiferencia y la inercia.
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью.
No se nota donde están los "espejos de agua" como en la planicie africana.
Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины.
Somos unos apasionados por la vida silvestre africana y por la protección de esta.
Мы искренне увлечены африканской дикой природой и защитой африканской дикой природы.
Ahora ha alcanzado la agenda de algunos gobiernos africanos y de la Unión Africana.
Сегодня они находятся на повестке дня и у некоторых африканских правительств, а также африканского Союза.
Por ejemplo, una nueva variedad africana de arroz de secano, Nerica, triplica los rendimientos anuales.
Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай.
La política africana ha sido durante mucho tiempo dominio exclusivo de aristócratas, soldados y tecnócratas.
Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad