Ejemplos del uso de "Agricultura" en español

<>
Para concluir, muchas personas que se sienten seducidas por el romanticismo de la agricultura orgánica ignoran sus consecuencias humanas. Наконец стоит заметить, что многие, кого соблазнила романтика органического земледелия игнорируют его человеческие последствия.
En los casos en que aún no hay escasez de tierra, la agricultura orgánica en pequeña escala es un lujo permisible. Там, где земельные ресурсы не ограничены, органическое земледелие в небольших масштабах является допустимой роскошью.
Hemos visto mucho entusiasmo en estas personas, que ahora pueden empezar en el ramo de la construcción, en fabricación de piezas, en agricultura comunitaria orgánica, o simplemente venderle energía a la red. Мы видели большое оживление у этих людей, которые теперь могут начать строительный бизнес, производить детали, развивать органическое земледелие или просто продавать энергию обратно в сеть.
Las regiones idóneas para la agricultura cambiarán. Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
La agricultura de subsistencia básicamente se está agotando. Вымирает натуральное хозяйство.
es la clave para modernizar la agricultura de Uganda. Являясь защитником Уганды в вопросе самообеспеченности продовольствием, Букенья хочет, чтобы угандийцы потребляли больше местного риса, развивая, таким образом, местное фермерство и выращивание риса и высвобождая наличные денежные средства для других нужд.
La agricultura tradicional utiliza pocos insumos y obtiene bajos rendimientos. Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
El comercio es 10 veces más antiguo que la agricultura. Торговля в десять раз старше, чем фермерство.
Y cuando vinieron los ministros de agricultura de la U.E. Когда она недавно принимала в Гааге всех министров
Estudiamos la biota, la antigua biota, la agricultura y protocolos actuales. Мы изучили местную биоту, местные сельскохозяйственные технологии и протоколы.
la ampliación de la UE, la agricultura y problemas de mercado interno. расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка.
Existe esta gran agricultura consolidada que lidera lo que comemos en EEUU. Крупномасштабное консолидированное фермерство привело к той пище, что сейчас потребляют американцы.
El 70 por ciento de la tierra dedicada a la agricultura en la tierra. 70 процентов сельскохозяйственных пастбищ на земле.
Reduciendo las barreras a la agricultura, la construcción, la fabricación, podemos liberar muchísimo potencial humano. Если мы сможем понизить барьеры для фермерства, строительства, производства, тогда мы сможем высвободить огромное количество человеческого потенциала.
Con el inicio de la agricultura usando arado, el rol del hombre se volvió poderoso en extremo. С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой.
En la actualidad, gran parte de la agricultura del mundo desarrollado es una empresa en gran escala: Сегодня большая часть сельскохозяйственных предприятий развитого мира являются крупными предприятиями:
El Comité de Agricultura del Senado propone impedir que los bancos que aceptan depósitos generen mercados de permutas. Сельскохозяйственный комитет Сената предлагает блокировать депозитные банки от создания рынков в свопах.
la Cámara de Comercio, la Asociación de Cámaras de la Agricultura, la Cámara del Trabajo, y el Sindicato Austriaco. торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
En la mayoría de las regiones de China, la agricultura ya no puede sustentar un nivel de vida respetable. В большинстве районов Китая фермерство больше не может обеспечить достойный уровень жизни.
Esto implicó que la producción colectiva se disolvió a comienzos del proceso de reforma y prevaleció la agricultura privada. Это означало постепенный распад коллективного сельскохозяйственного производства в начале процесса реформ и преобладание частных фермерских хозяйств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.