Ejemplos del uso de "Aprender" en español con traducción "выучивать"
Traducciones:
todos982
научиться294
учиться203
изучать147
выучивать60
поучаться21
обучаться15
заучивать8
выучиваться1
изучаться1
otras traducciones232
Algo que todo el mundo quiere aprender.
Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык.
Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?"
No puedes aprender o recordar algo fuera de secuencia.
Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Cuanto más viejo te vuelves, más difícil se hace aprender un idioma nuevo.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.
Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году.
Así que veía los diagramas y las fotos para aprender las palabras alrededor de ellos.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
Pueden aprender cientos de signos y ponerlos juntos en oraciones que obedecen a reglas gramaticales.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам.
Los gobiernos y las corporaciones deben internalizar el mensaje y aprender del ejemplo de Libia.
Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии.
Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses.
Как бы ты ни старался, ты не сможешь выучить английский за два или три месяца.
Desde ahí, usted puede, si lo desea, aprender múltiples lenguajes, alternarlos para que no haya interferencia.
Начиная таким образом можно, при желании, выучить несколько языков, чередовать их без возникновения наложений.
Hemos tenido que aprender todo un nuevo léxico para entender de qué está hablando el banco central.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка.
Todo lo que no hay tiempo de aprender de un maestro, o incluso de hablar con un maestro.
Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем.
Hoy, al menos, esa es una lección que los mercados emergentes definitivamente deberían aprender de la crisis financiera.
По крайней мере, теперь развивающиеся рынки определенно должны выучить урок из текущего финансового кризиса.
¿O quizá a Serena Wang le gustaría aprender algunas arias con el violín y Einstein pueda acompañarla con alguna ópera?
Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad