Ejemplos del uso de "Arthur" en español
Traducciones:
todos27
артур27
Sus cuentas fraudulentas estaban certificadas por Arthur Anderson.
Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном.
Entonces, yo con Scott creamos este maravilloso tributo a Arthur Ganson.
Итак, Скотт создал это великолепие в честь Артура Гансона.
Esa es la fotografía original de Arthur Leipzig que me fascinaba.
Это оригинальная фотография Артура Лейпцига, которую я любил.
Arthur Stone, mencionado por Martin Gardner en varios de sus libros.
Артуром Стоуном, описано Мартином Гарднером в его многочисленных работах.
Ella lo lleva a Arthur Murray a clases de baile de salón.
Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
Para encontrar una respuesta probablemente mucho más rápido que Arthur, así que.
и найти ответы возможно, даже быстрее чем это делал Артур.
Las excepciones principales son la de Volcker con Reagan y la de Arthur Burns con Jimmy Carter.
То, что Рейган не назначил вновь Волкера и что Джимми Картер не назначил вновь Артура Бернаса, являются основными исключениями.
Creo que Arthur C. Clarke tenía razón cuando dijo que quizá deberíamos llamar al planeta Planeta Océano.
И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, когда предложил называть её "Планета Океан".
Arthur Levitt, expresidente de la mesa directiva de la Securities and Exchange Commission de Estados Unidos, reconoció el conflicto:
Артур Левит, бывший председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам, осознал этот конфликт:
Para fines de la primavera, esas expectativas se habían disipado con el colapso de Enron, WorldCom y Arthur Andersen.
Однако эти надежды разбились под конец весны вместе с крахом "Энрон", "Уорлдком" и "Артур Андерсен".
Arthur [Ganson] todavía no da su charla, que será una delicia y tiene algunas de sus máquinas realmente fantásticas afuera.
Артур [Гансон] еще не выступал, но его выступление будет увлекательным, и у него есть поистине фантастические машины.
Es como la ley de Arthur Clarke que dice que cualquier tecnología suficientemente avanzada no se puede distinguir de la magia.
Знаете, закон Артура Кларка - любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии.
Hay una gran novela que Arthur Clark escribió dos veces, llamada "Tras la caída de la noche" y "La ciudad y las estrellas".
Артур Кларк написал об этом замечательный роман дважды, он называется "Против Прихода Ночи" и "Город и Звёзды".
Los escándalos de Arthur Anderson y de Enron en Estados Unidos (EEUU) han centrado la atención en los problemas de contabilidad de los negocios privados.
Скандалы с "Артуром Андерсеном" и "Энроном" в Америке сконцентрировали наше внимание на проблемах бухучета в частном бизнесе.
Gracias a la Ley Sarbanes-Oxley, de 2002, va a resultar mucho más difícil que se repitan acciones como las cometidas en Enron y Arthur Andersen.
Закон Сарбанеса-Оксли 2002 года затруднил возможность повторения махинаций по образцу "Энрона" и "Артура Андерсена".
Arthur Koestler tenía razón cuando señaló que por una parte existe el nacionalismo y por la otra existe el nacionalismo futbolístico, que se siente de manera más profunda.
Артур Кестлер был прав, когда сказал, что существует национализм и существует футбольный национализм - и что последний ощущается более глубоко.
Últimamente esto ha cambiado, dando origen a un proceso descrito por Arthur Schlesinger, historiador y ex asesor del Presidente John F. Kennedy, en su libro The Disuniting of America.
В последствии ситуация изменилась, что привело к процессу, описанному Артуром Шлезинджером, историком и бывшим помощником Президента Джона Ф. Кеннеди, в его книге Разъединение Америки.
AMSTERDAM - El difunto Arthur Koestler, nacido en Budapest, residente en muchos países y escritor en varias lenguas, dijo en cierta ocasión que existe el nacionalismo y también el nacionalismo futbolístico.
АМСТЕРДАМ - Покойный Артур Кестлер, который был рожден в Будапеште, жил во многих странах и писал на нескольких языках, однажды сказал, что существует национализм, и существует футбольный национализм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad