Ejemplos del uso de "Asesinos" en español con traducción "убийца"
Además, matar a los asesinos previene la reincidencia:
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Finalmente, uno de estos terribles asesinos está en La haya.
В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
"He oído que has ido por ahí hablando de asesinos psicópatas.
"Я слышала, что ты ездишь повсюду с лекциями о маньяках-убийцах.
John mencionó que he hecho algún trabajo con asesinos, y así es.
Джон упомянул, что я проделал некую работу с убийцами, и это действительно так.
¿Debería otorgarse a los asesinos en masa los mismos derechos que a los demás?
Должны ли массовые убийцы пользоваться теми же правами, что и другие люди?
Quizá por este hecho la mayoría de los hombres son asesinos psicópatas, o personas muy agresivas.
Скорее всего именно поэтому в основном мужчины являются маньяками-убийцами, или они просто очень агрессивны.
Los comandantes responsables fueron expulsados, y los asesinos están siendo llevados a juicio ante tribunales civiles.
Ответственные командиры были уволены, а убийцы в настоящее время призваны к ответу перед гражданскими судами.
Había siete hombres más por parte de mi padre, los Cornell, que empezaron entonces, que eran asesinos.
С тех пор было еще семь мужчин по отцовской линии, Корнеллов, которые все были убийцами.
Y todo vino cuando uno de mis colegas me pidió que analizara un puñado de cerebros de asesinos psicópatas.
Все началось с того, что один из моих коллег попросил меня проанализировать головной мозг множества убийц-психопатов.
¿Pero quiénes, precisamente, son los que no pagan sus deudas y quiénes contratan asesinos para deshacerse de sus acreedores?
Так кто же эти люди, которые не платят по долгам, и кто нанимает убийц, чтобы избавится от кредиторов?
¿Quiénes son estos asesinos y violadores, estos hombres que han cometido crímenes aberrantes durante más de una década con total impunidad?
Кто же эти убийцы и насильники, эти мужчины, которые на протяжении более десятилетия совершали чудовищные преступления с полной безнаказанностью?
Los asesinos en potencia aprenden que el odio y las matanzas masivas son herramientas de Estado legítimas o, al menos, efectivas.
Потенциальные убийцы учатся тому, что ненависть и массовые убийства являются допустимым или, по крайней мере, эффективным средством государственного управления.
el Estado ahorra dinero matando a asesinos, en lugar de mantenerlos toda la vida en la cárcel a expensas de la comunidad.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
Plenamente consciente del amargo legado recibido por los desheredados palestinos a raíz de la guerra de 1948, Dayan se negó a culpar a los asesinos.
Полностью осознавая тяжелое положение палестинцев, лишенных наследства после войны 1948 года, Даян отказался винить убийц.
Hay otros casos en que aficionados a videojuegos violentos se han convertido en asesinos, pero no prueban que haya una relación de causa y efecto.
Есть и другие примеры, когда поклонники жестоких видеоигр становились убийцами, но они не доказывают причинно-следственную связь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad