Ejemplos del uso de "Asiático" en español con traducción "азиатский"
Más aún, no hay un sistema económico "asiático":
Более того, не существует никакой "азиатской" экономической системы:
El Modelo Asiático de Crecimiento es Todavía Verdadero
Азиатская модель экономического роста все еще существует
Como secretario general asiático, espero ver este cambio.
Как азиатский Генеральный секретарь, я надеюсь, что это изменится.
Hoy, en cambio, sus herederos critican abiertamente el modelo capitalista asiático.
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель.
El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
Así, la idea de la ASEAN o de un mecanismo regional asiático debe reevaluarse.
Таким образом, идея о создании АЮВАН или азиатского регионального механизма должна подлежать переоценке.
El déficit de cuenta corriente de Estados Unidos y el excedente asiático se achicarán.
Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся.
Como me dijo recientemente un veterano estadista asiático, Deng nunca habría cometido ese error.
Как недавно сказал мне высокопоставленный азиатский государственный деятель, Дэн никогда не сделал бы такой ошибки.
De hecho, el comercio asiático y los flujos de activos están cada vez más entrelazados.
Действительно, азиатские торговые и товарные потоки становятся все более и более связанными.
NUEVA YORK - Antes de asumir como secretario general de la ONU, era un diplomático asiático.
Нью-Йорк - Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом.
Los optimistas replican que China y el Japón pueden cooperar, haciendo de "motores" del desarrollo asiático.
Оптимисты возражают, что Китай и Япония могут сотрудничать, действуя как "двойные двигатели" азиатского развития.
Dirigir una medida antidumping contra un fabricante asiático puede hacer más daño a un productor europeo.
Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю.
El capital del Banco Africano de Desarrollo aumentó el 200%, al igual que el del Banco Asiático de Desarrollo.
Капитал Африканского банка развития был увеличен на 200%, как и капитал Азиатского банка развития.
Como me dijo alguna vez un líder asiático, los europeos tienen lo que muchas sociedades asiáticas aspiran a tener:
Как однажды мне сказал один азиатский лидер - европейцы имеют то, к чему стремятся многие азиатские общества:
De ahí la respuesta vacilante de los gobiernos -y la opinión pública- del Sudeste Asiático ante el desastre birmano.
Отсюда и следует неуверенная ответная реакция юго-восточных азиатских правительств - и общественного мнения - на бирманское бедствие.
El crecimiento de una revolución del consumo asiático ofrece a los Estados Unidos un camino hacia una nueva grandeza.
Нарастание азиатской потребительской революции предлагает Америке дорогу к новому величию.
Aquí volvemos a las piezas de dominó -equivocados en Vietnam pero no necesariamente en el subcontinente del sudeste asiático.
Здесь возникает принцип домино - несбывшийся во Вьетнаме, но не обязательно в южно-азиатском субконтиненте.
Esta vez, a diferencia de 1997, los Estados Unidos ni siquiera intentaron atacar este "Fondo de divisas asiático" embrionario.
На этот раз, в отличие от 1997 года, США даже не попытались разрушить этот эмбриональный "Азиатский валютный фонд".
Una tercera razón, que ha surgido recientemente, en favor de un enfoque asiático de los derechos humanos es más benigna.
Третья, только возникающая причина азиатского подхода к правам человека является более благотворной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad