Exemplos de uso de "Aumentar" em espanhol
Traduções:
todos3040
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
outras traduções326
En algunos momentos los precios pueden aumentar mucho más rápidamente.
Время от времени цены могут расти намного быстрее.
Y las sinapsis pueden aumentar de tamaño, y pueden disminuir de tamaño.
Также синапсы могут увеличиваться и могут уменьшаться.
Su estatura e influencia todavía pueden aumentar, y quizás llegue a heredar la tienda.
Он еще может вырасти по статусу и влиянию и, в конечном счете, наследовать бизнес.
También aspiran a aumentar el poder estratégico del Continente.
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
en toda Europa Oriental, los déficits presupuestales han comenzado a aumentar.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты.
Desde entonces, los desacuerdos al interior de Hamas no hicieron más que aumentar, enfrentando a los líderes de la Diáspora del movimiento con el gobierno de Gaza liderado por Hamas, que abiertamente rechazó el acuerdo de unidad.
С тех пор разногласия внутри Хамаса только нарастали, настраивая лидеров диаспоры движения простив администрации в секторе Газа под руководством Хамаса, которое открыто отвергло соглашение о единстве.
Con una política más segura y con una menor dependencia hacia el tercer poder de Hamilton se podría aumentar la flexibilidad de una sociedad.
Более уверенная политика и меньшее доверие третьей власти Гамильтона прибавило бы обществу гибкости.
A este respecto la conclusión paradójica es la de que un gran truco para ser feliz es el de olvidarse de ser feliz y, en cambio, intentar aumentar la felicidad de los demás.
Парадоксальное открытие здесь состоит в том, что для того чтобы быть счастливым, нужно забыть о своем счастье и вместо этого попытаться приумножить счастье других.
Además, la desigualdad de ingresos y patrimonio está volviendo a aumentar:
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет:
Al aumentar el consumo mundial, los costos relacionados con ellos probablemente experimenten un marcado aumento.
Так как его потребление во всем мире увеличивается, затраты, связанные с ним, возможно, резко возрастут.
Los salarios reales deben multiplicarse por cuatro hacia 2010, y las pensiones deben aumentar proporcionalmente.
Реальная зарплата и пенсии должны вырасти к 2010 году в четыре раза.
Se deben aumentar y prorrogar las prestaciones durante un limitado período discrecional.
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период.
Esta nueva iniciativa no ha hecho más que aumentar la fractura en el país.
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны.
Como resultado, tendría que aumentar la proporción de participación de estas regiones en la economía global.
В результате, доля данных регионов в мировой экономике повысится.
Al aumentar los desórdenes con esas retiradas militares, las tropas de los EE.UU, situadas fuera de las aguas territoriales vigilaron e interceptaron a yijadistas que intentaban entrar en Somalia, mientras que Kenia y Etiopía bloquearon los disturbios para que no produjeran metástasis en toda la región.
По мере того, как в результате этих военных отступлений нарастали беспорядки, находящиеся вне пределов страны войска США отслеживали и останавливали джихадистов, стремившихся проникнуть в Сомали, в то время как Кения и Эфиопия блокировали распространение беспорядков по целому региону.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie