Ejemplos del uso de "Bélgica" en español

<>
Bélgica corre peligro de desmoronarse. Бельгия на пороге распада.
Noruega, Bélgica, Francia, Irlanda, Holanda y Alemania. в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
Bélgica no es tan grande como Francia. Бельгия не такая большая, как Франция.
Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia. Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Sólo se han retrasado Bélgica, Italia, Finlandia y Luxemburgo. Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
la de obligar a Bélgica a privatizar el aeropuerto. заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
Gran Bretaña acudió en defensa de Bélgica y Francia. Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
Holanda está a la izquierda, y Bélgica a la derecha. Нидерланды слева, Бельгия справа.
La historia tiene lugar en Francia, en Bélgica y en Luxemburgo. Эта история происходит во Франции, Бельгии и Люксембурге.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares. Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
La situación problemática empieza a afectar también a Austria, Holanda, Francia, Bélgica, etc. Даже Австрия, Нидерланды, Франция и Бельгия и т.д. начинают испытывать трудности.
"En Lille, estoy todo el año, lo cual no se aplica a Bélgica. "В Лилле я нахожусь круглый год, а в Бельгии нет".
En Bélgica, por ejemplo, sólo una tercera parte de los hombres siguen ese camino. В Бельгии, например, только каждый третий работник уходит на пенсию непосредственно в государственную пенсионную систему.
Bélgica y Holanda necesitan resucitar sus esfuerzos de cooperación en el marco del Benelux. Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Este último sentimiento está convirtiéndose en una verdadera amenaza a la supervivencia de Bélgica. Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
Ya que lo que está pasando en Bélgica ahora podría terminar sucediendo a escala continental. Нужно учитывать, что то, что сейчас происходит в Бельгии, может перерасти в конфликт континентального масштаба.
De los dos, Bélgica tiende a ser el que más apoya a la UE sin criticarla. Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
A los opulentos flamencos de Bélgica no les gusta nada tener que mantener a los valones desempleados. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
Sin embargo, Bélgica fue el único Estado miembro que apoyó a los holandeses en esta valiente empresa. Однако, Бельгия как раз была государством-членом, которое поддержало голландцев в этом храбром предприятии.
Esto fue así en el caso de Italia y Gran Bretaña, no menos que en el caso de Bélgica. И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.