Ejemplos del uso de "Ballenas" en español
No obstante, incluso después de que las mujeres obtuvieran derechos legales -y precisamente cuando otras suposiciones sobre las mujeres han tenido el mismo destino que las sales aromáticas y los corsés de ballenas-, la condesciente convención victoriana de no identificar a las mujeres que hacen acusaciones de delitos sexuales sigue vigente entre nosotros.
Тем не менее, даже после того как женщины получили законные права - и даже после того как другие положения о женщинах ушли в небытие так же, как нюхательные соли и корсеты из китового уса - снисходительная викторианская традиция не идентифицировать женщин, которые выставляют обвинения в сексуальных преступлениях, по-прежнему остается с нами.
Los primeros pozos de alta mar fueron llamados ballenas.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами".
Hay mucho ruido, producido sobre todo por otras ballenas.
Здесь много шумов - в основном, это другие киты.
Pensaba que sería con las ballenas jorobadas y los delfines.
Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами.
Ballenas en peligro mueren cada año en colisiones con barcos.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов.
Así que, inesperadamente, se quedaron sin clientes antes de quedarse sin ballenas.
И вот они неожиданно остались без клиентов раньше, чем успели истребить китов.
Queremos aprender cómo construir artefactos biológicos, como personas y ballenas y árboles.
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья.
Para poder mantener seguro el océano para que las ballenas puedan continuar comunicándose.
оставался для китов безопасной средой обитания, и чтобы они могли продолжать общаться.
La mayoría de las tortugas, atunes y ballenas han bajado muchísimo en cantidad.
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
Hay una gran variedad de cosas que puedes aprender viendo a las ballenas aparearse.
Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами.
Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Las poblaciones restantes de ballenas fueron salvadas por innovadores tecnológicos y capitalistas maximizadores de ganancias.
Оставшиеся популяции китов удалось спасти усилиями изобретателей и жадных до прибыли капиталистов.
Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental.
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья.
Para concluir, me gustaría señalar ya saben, que las ballenas viven en un entorno acústico asombroso.
Итак, в заключение я бы хотел подчеркнуть, знаете, киты живут в потрясающей акустической среде.
Hace 20 años que trabajo en Irlanda con ballenas y delfines y son un poco más espectaculares.
Я изучаю китов и дельфинов в Ирландии уже 20 лет, надо сказать, они чуть более яркие.
Voy a tratar de llevarlos en un viaje por el mundo acústico submarino de ballenas y delfines.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad