Ejemplos del uso de "Base" en español con traducción "база"

<>
Su base industrial está destrozada. Его производственная база разрушена.
Ingresó "Zarigüeya" en la base de conocimiento oficial. Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
El PSD había prometido que la base abandonaría el Japón. СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет.
Patrocinan algo valioso y pertinente para su base de clientes. Они спонсируют кое-что ценное и важное для их основной базы клиентов.
Es claro que Ahmadinejad tiene una base de apoyo real. Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Afganistán ya no es una base de entrenamiento y suministro; Афганистан больше не является их базой для учебы и снабжения;
No se puede desecharlo como a un funcionario sin base política. Его нельзя назвать должностным лицом без политической базы.
Entonces Israel invadió y arrasó con la base de la ONU. Затем Израиль вторгся и захватил базу.
la polémica reubicación de la base y los debates sobre los recortes presupuestarios. спорный вопрос передислокации базы, а также дебаты по сокращению бюджета.
Esto se convirtió en la base de nuestra investigación y continuamos hacia delante. Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований.
Y vi en mi ventana del chat que Mike Moriarty estaba en la base. Я увидела в окошке сообщений, что Майк Мориарти находится на базе.
Nosotros les tomamos la impresión dactilar y los buscamos en la base de datos. Мы берем их отпечатки и ищем их в базе.
Al mismo tiempo, menoscabaríala base política interna de Humala y lo aislaría en la región. Это также может нанести урон внутренней политической базе Умалы и изолировать его в регионе.
Sin embargo, hoy China tiene una infraestructura decente, notables edificios y una excelente base industrial. Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
La base de datos contenía la fecha de los ataques, localización, el tamaño y las armas usadas. В этой базе было время атак, координаты, масштаб и тип использованного оружия.
En Estados Unidos, a medida que remontó vuelo el sector financiero, la base industrial se contrajo marcadamente. В США во время резкого роста финансового сектора резко сократилась производственная база.
Esto erosiona la base de habilidades de una economía y mina sus capacidades productivas a largo plazo. Это подрывает квалификационную базу экономики и подтачивает ее долгосрочные производственные мощности.
El interrogante es cómo aumentar la capacidad de absorción de la región y construir una base industrial moderna. Вопрос заключается в том, как увеличить впитывающую способность региона и как создать современную промышленную базу.
El acuerdo sobre la base es esencial para mantener la viabilidad política y estratégica de la alianza bilateral. Соглашение о базах имеет важное значение для поддержания политической и стратегической жизнеспособности двустороннего альянса.
Los comerciantes que buscan construir sus empresas sobre una base sólida de clientes regulares difícilmente recurrirán al fraude. Торговцы, стремящиеся обеспечить своему делу крепкую базу из постоянных клиентов, не склоны обманывать своих покупателей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.