Ejemplos del uso de "Chico" en español con traducción "парень"

<>
"Tú eres el escritor, chico". "Ты писатель, парень".
Michael es un chico joven. Майкл - молодой парень.
Era un chico de clase media. Он же был обычным парнем, из среднего класса.
yo estaba saliendo con un chico, ¿sí? Я встречался с одним парнем, так?
Entonces, yo estaba siguiendo a este chico. И вот я шел за этим парнем.
¿Y quién es este chico, Alex, para empezar? Кто же этот парень Алекс?
Ya saben, puedo parecer un chico bueno, limpio, amable. Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Él no es el chico tímido que solía ser. Он не застенчивый парень, каким бывал раньше.
Entonces recibí un correo de un chico llamado Bipin Desai. Как-то мне пришло сообщение по электронной почте от парня по имени Бипин Десай.
Ahora mismo, hablando contigo, ni siquiera soy realmente un chico. И даже сейчас, разговаривая с тобой, я вовсе не парень.
Eso es aproximádamente 10 veces lo que tenía el chico en sus zapatos. Это в 10 раз больше, чем у того парня в ботинках.
Y en el edificio al lado de donde vivía había un chico llamado Johnny. А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
Cuando el chico de la derecha no se levanta, sabemos que sufrió una conmoción cerebral. Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга.
Ese es un auto muy bueno para un chico de 20 años en San Petersburgo. Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
Y, al parecer, está bien casarse con un chico de Georgia pero no tener pelo de Texas. Очевидно, нормально выйти замуж за парня из Джорджии, но нехорошо, если у тебя волосы, как в Техасе.
Y cuando llegamos a 1978, y muere Mao Tse Tung, y llegó un chico nuevo desde la izquierda. Мы пришли к 1978 году, Мао Цзэдун умер, и новый парень появился слева.
Pero, ¿qué pasa con el chico de la izquierda o con el atleta que deja el campo de juego? Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
El problema de ser "el chico bueno" durante largo tiempo es que, incluso con los grandes recursos nuevos, el FMI no puede esperar a sus clientes para siempre. Быть "своим парнем" в течение длительного времени - проблематично, т.к. даже со значительными новыми ресурсами МВФ не может позволить клиентам быть навсегда привязанными к себе.
tres chicos, tres chicas, no hay problema. три парня, три девушки, без проблем.
Los chicos persiguen chicas porque son sexys. Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.