Ejemplos del uso de "Compasión" en español con traducción "сочувствие"

<>
la compasión te hace felíz. Сочувствие делает нас счастливыми.
Pero compasión no significa exoneración: Но сочувствие не решает проблемы:
Resulta difícil tener compasión por Noruega. Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
No necesita compasión, pero sí el apoyo. Ему не нужно сочувствие, но я его поддерживаю.
"No tuviste, hasta éste momento, verdadera compasión. "До настоящего момента в тебе не было истинного сочувствия.
Es muy, muy importante que expresamos nuestra compasión. Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие.
No se trata sólo de innovación, compasión y pasión. Это не просто инновация, сочувствие и страсть -
La buena noticia es que la compasión es natural. Хорошо то, что сочувствие - естественно.
no debes pensar que la compasión te hace miserable. Единственное, о чем не следует думать, так это то, что сочувствие опечалит нас.
Compasión en el corazón y en el estómago la pasión. это сочувствие в сердце и страсть в душе.
¿Es que la compasión no se ve bien en nosotros? Неужели нам не к лицу сочувствие?
Luego uno termina fácilmente ampliando la compasión a amigos y aliados. Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
Hemos hablado mucho sobre compasión en el último par de días. За последние два дня мы много говорили о сочувствии.
Y, hasta que no tengas verdadera compasión, no puedes reconocer el amor." А пока в тебе нет истинного сочувствия, ты не можешь узнать любовь."
Creo que es lo más importante que la gente tiene, la compasión. Мне кажется, что наиболее важной вещью, которая есть у людей, является сочувствие.
Y descubrimos que los chimpancés son capaces de auténtica compasión y altruismo. Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм.
El Dalai Lama a menudo dice que la compasión es su mejor amigo. Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
Así, vamos a comprender la emoción social positiva como la empatía y la compasión. Значит, мы на пути к пониманию позитивных социальных эмоций, таких, как сочувствие и сострадание.
Así que, usa su propio sufrimiento como una forma de expandir su círculo de compasión. Таким образом, свое страдание он использует как выход к расширению пределов своего сочувствия.
Lo malo es que de esto no se deriva por sí misma una compasión universal. Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.