Ejemplos del uso de "Conectan" en español

<>
Eligen con cuidado con quiénes se conectan. Они тщательно выбирают, с кем соединяться.
y ellas se proyectan y conectan hacia distintas regiones del cerebro. и они тесно связаны с различными областями мозга.
Todas las cosas vivas se conectan en una cadena del ser. Все живые существа взаимосвязаны в цепи бытия.
Ahora sabes cómo se conectan entre ellos viendo su página de Facebook. Сейчас можно это узнать, просто взглянув на их страницу в Facebook.
Las botellas se conectan entre sí, y se puede crear diferentes formas. Бутылки соединяются вместе, и вы можете создать разные фигуры, разные формы.
Se conectan con Skype con sus familias algunas veces a la semana. Несколько раз в неделю они переговариваются по Skype со своими семьями.
No dice cómo las cosas se conectan, qué causa qué, y demás. Он не говорит, ни о том, как вещи связаны, ни о том, как что работает.
La gente se aprovecha y tienen ladrones que les llaman grillos, y ellos roban la energía eléctrica, y conectan todo el barrio. У людей есть устройства, которые называются "grillos" или "сверчки", они крадут электроэнергию и ведут проводку по кварталу.
De hecho, las moléculas pueden vibrar a diferentes frecuencias que son muy específicas para cada molécula y para los enlaces que las conectan. Так, молекулы могут вибрировать на определённых частотах, которые специфичны для каждой молекулы и её связей.
cada vez más, los sistemas inalámbricos conectan a los celulares móviles con Internet, las computadoras personales y los servicios de información de todo tipo. беспроводные технологии обеспечивают увеличение доступа мобильных телефонов к Интернету, персональным компьютерам и информационным услугам любого рода.
Esto más el espectacular trabajo de los gerentes de empresas desde Ford a Zappos, que conectan en Twitter, que crean un entorno abierto que permite a sus empleados participar en el proceso, y no esconderse detrás de una pared. Все это суммируется с феноменальной работой руководства от Ford до Zappos, использующих Twitter, создающих открытую среду, позволяющую сотрудникам стать частью процесса- вместо того, чтобы быть спрятанными за стенами.
Así que voy a cerrar parafraseando a Einstein y decir que la Humanidad, el futuro de la Humanidad, necesita esta tecnología tanto como necesita a las otras que ahora nos conectan y nos brindan la posibilidad terrible y maravillosa de convertirnos en una sola raza humana. В заключение, я перескажу слова Эйнштейна и скажу, что человечество, будущее человечества, нуждается в технологии так же, как оно нуждается во всех других областях, которые сейчас объединяют нас и ставят перед нами пугающую и замечательную возможность стать одним человеческим родом.
La innovación crítica aquí es que en lugar de que nuestros ingenieros o nuestra gente diga qué es lo más relevante, vamos a ir y contar lo que ustedes, la gente en la web, por cualquier razón - vanidad, placer - producen ligas, y se conectan unos con otros. Важнейшие инновации здесь в том, что вместо того, чтобы наши инженеры или наши сотрудники говорили, что является наиболее важным, мы собираемся выйти и подсчитать почему вы, пользователи Интернета, по любой причине - тщеславие, удовольствие - сделали ссылки и в какой последовательности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.