Ejemplos del uso de "Corresponde" en español
Traducciones:
todos200
соответствовать50
отвечать10
принадлежать4
следовать4
полагаться3
подобать1
подходить1
otras traducciones127
Estamos aceptando la carga que nos corresponde.
Мы выполняем свою часть в распределении ответственности.
Corresponde a un pequeño quiste alojado por debajo.
И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней.
¿Corresponde su mentalidad con mi conjunto de datos?
Согласовываются ли ваши представления с моей статистикой?
A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones.
Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
La caída de Saddam corresponde a las circunstancias correctas.
Падение саддамовского режима - одно из таких условий.
Por último, la Argentina corresponde a una categoría única.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию.
A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
Международное сообщество не должно вмешиваться.
A ese respecto también corresponde un papel al sector privado.
Здесь частный сектор также играет свою роль.
A los Estados Unidos corresponde la mitad del déficit total.
Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка.
¿A quién corresponde la responsabilidad social de las grandes empresas?
Чья корпоративная социальная ответственность?
Parte de la culpa corresponde a los profesionales de la economía.
Частично в этом виноваты экономисты.
No corresponde a lo que sospecharon que hubiera sido un universo plano.
Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной.
También a ese respecto corresponde a los Estados Unidos un importante papel.
В этом Америка также может сыграть важную роль.
la combinación XX corresponde a la mujer y la XY al hombre.
При сочетании ХХ рождается девочка, при сочетании YY - мальчик.
Corresponde a China ponerse a la cabeza del programa posterior a Pittsburgh.
В интересах Китая занять лидирующую позицию после договоренностей в Питтсбурге.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad