Ejemplos del uso de "Crea" en español

<>
La desmesura crea puntos ciegos. Высокомерие приводит к возникновению "белых пятен".
La oferta crea la demanda. Предложение рождает спрос.
El marketing crea grupos de usuarios. Маркетологи делят пользователей на группы.
Crea conglomerados creativos en las ciudades; Стройте креативные кластеры в городах;
La escucha consciente siempre crea entendimiento. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
Se crea un campo magnético rotatorio. Создается магнитное поле.
Roots [Raíces] crea una base firme. Корни - это прочное основание.
Esto crea un clima interior confortable. Климат в помещении очень приятный.
crea las condiciones para un mal gobierno. он способствует беспорядку в руководстве.
Creemos que crea un hermoso arte estructural. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
El éxito crea confianza, pero también atrae envidias. Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
Así es como se crea un objetivo colectivo. Вот так создаётся общая цель.
Es más, el foco en el PBI crea conflictos: Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
tampoco pueden permitir que se crea que están ocultando algo. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
Una acción política de este tipo crea una riqueza responsable. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Y eso es lo que crea la página de inicia. И так создается главная страница.
Porque existe esta asimetría, la cual crea, básicamente, gobiernos defectuosos. Из-за этой диспропорции возникает, как правило, неспособная власть,
El miedo crea una exigencia de acción por parte del estado. Страх порождает спрос на активность государства.
La imposición de controles crea también incertidumbre sobre las políticas del país. Навязывание контроля также порождает неопределенность по поводу политики страны.
Y al ponerlo todos juntos, en asociación, se crea la mejor música. И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.