Ejemplos del uso de "Cualquiera" en español

<>
"Es que aceptamos a cualquiera". "Да мы всех принимаем!"
Le pudo pasar a cualquiera. Это могло произойти с каждым.
Me parecía que cualquiera podía hacerlo. Я думал, что это может каждый.
Porque cualquiera puede ir mostrando grandes números. Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
No es algo que pueda hacer cualquiera. Это не то, что может сделать каждый.
¿Saben cuántas decisiones tomamos un día cualquiera? Знаете ли вы, сколько раз в день вы делаете выбор?
Cualquiera de nuestro equipo, comprobará la respuesta. Помошники с калькуляторами будут проверять результат.
Jiang Yanyong no es un doctor cualquiera. Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор.
Debes pelear contra cualquiera que la usurpa. Вы вынуждены бороться с каждым, кто посягается на неё.
Pero China no es un interlocutor comercial cualquiera. Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Cualquiera fuese la expresión, no era muy agradable. Что бы это ни значило, это что-то нехорошее.
Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta. Кто готов принять его предложение?
Tan fácil que cualquiera puede volverse cirujano, ¿cierto? Это так просто, что каждый способен стать хирургом, не так ли?
Cualquiera puede coger una para visitar la ciudad. Гости города могут взять их и прокатиться.
Conoco mejor a este hombre que cualquiera de ustedes. Я знаю этого человека лучше всех.
Cualquiera puede crear sus ciclos preguntando estas simpre preguntas: Все могут его создать просто задавая вот такие простые вопросы:
Cualquiera que haya sacado el pasaporte en EE.UU. Все, кто когда-либо получал паспорт в Америке,
Cualquiera que tenga cinco o menos dígitos, debe sentarse. Тот, у кого получилось пять или менее цифр, может сесть.
Cualquiera sea la causa, las consecuencias siguen siendo deplorables. Независимо от причины, последствия являются прискорбными.
Cualquiera sea la idea que tengan, vengan a probarla. Какой бы идея не была, приходите и попробуйте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.