Ejemplos del uso de "De esa manera" en español

<>
Se comunican de esa manera. Так они и общаются:
no funcionaron de esa manera, ¿no? на самом деле не сработали так, как было задумано.
No me hables de esa manera. Не говори со мной так.
Esperemos que lo escuchen de esa manera. Надеюсь они услышат это именно так.
De esa manera se organizan las financiaciones. И таким способом вы организуете финансирование так,
Así que lo ven de esa manera. Соответственно, вы и видите это дело так.
No hables de Tom de esa manera. Не говори так о Томе.
No se dio exactamente de esa manera. Получилось не совсем так,
Se acercó a nosotros de esa manera. Так, она обратилась к нам.
De esa manera ofrecen coberturas de riesgo naturales. Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования.
Probablemente uno no [poco claro] de esa manera. и вы вряд ли подхватите холеру.
¿Por qué me estás mirando de esa manera? Почему ты на меня так смотришь?
Ves, solo de esa manera, puedes realmente comprenderlo. Видите ли, только так вы сможете понять его.
De esa manera, es menos posible que te caiga encima. В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас.
Sé que la mayoría no lo ve de esa manera. Я знаю, что многие люди этого не видят.
De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo. И так я смогу больше повлиять на мир.
En otras palabras, los dioses hindus y judíos no actúan de esa manera. Иными словами, хорошие индуисты и хорошие иудеи так не поступают.
Muy pronto será posible evitar virtualmente todas las enfermedades genéticas de esa manera. И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
De hecho, muchos funcionarios chinos perciben la estrategia actual estadounidense de esa manera. Вообще, многие китайские политики считают, что такова и есть текущая стратегия Америки.
Sin embargo, la mayoría de la gente no ve las cosas de esa manera. Но многие видят это совсем иначе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.