Ejemplos del uso de "De inmediato" en español

<>
Traducciones: todos127 сразу36 otras traducciones91
Puedes estar seguro de inmediato. Вы можете мгновенно её узнать.
200 se ofrecieron de inmediato. 200 из них моментально стали добровольцами.
Esto lo arruinaría todo, de inmediato. Это бы моментально все разрушило.
A esta distancia funciona de inmediato. На такой дистанции я сработаю быстрее.
Nada de lo anterior sucedería de inmediato. Ничто из этого не произойдет немедленно.
Lo pueden hacer de inmediato ¿de acuerdo? Вы можете сделать это быстро, верно?
La conexión me sorprendió casi de inmediato. Связь поразила меня почти мгновенно.
Pero el Canciller Gerhard Schröder de inmediato declaró: Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Quizá haya poca razón para preocuparse de inmediato. Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Y pueden ver de inmediato lo que sucedió, ¿si? Вы, конечно, понимаете, что произошло.
La mayoría de ustedes reconoce la canción de inmediato. Большинство узнали это мгновенно.
Así que le respondí de inmediato a este chico diciendo: Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы, Я сказал:
se publican 1.200 ejemplares y se agotan de inmediato. тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно.
El PDJ victorioso tal vez no desate hogueras políticas de inmediato. Тем не менее, одержавшей победу ДПЯ, вероятно пока не стоит запускать политические фейерверки.
Y casi de inmediato nos topamos con un par de anomalías. И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями.
Nieva tan copiosamente allí que las instalaciones quedan enterradas casi de inmediato. Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
Y de inmediato le comenzaron a lanzar piedras - No era en Chautauqua. Очень скоро в него стали швырять булыжники и камнями - Это был не Chautauqua.
De inmediato, podemos tener un sentir de los topicos más populares en Wikipedia. Прямо сейчас, мы видим, какие темы наиболее популярны на Википедии.
Y de inmediato tengo a mi portero personal chofer, masajista, chef y mesero". Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант".
Y sí, puedes empezar a convertirte en un mentor, un tutor de inmediato. Да, вы можете прямо сейчас начать превращаться в наставника или преподавателя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.