Ejemplos del uso de "De manera que" en español
De manera que los viejos socios necesitan nuevos socios.
Таким образом, старым партнерам нужны новые.
De manera que ésta es la corta historia de esa investigación.
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
De manera que el sistema necesita que se vuelva a barajar.
Таким образом, система требует изменений.
De manera que la respuesta a la pregunta "¿Qué pasa después?"
Итак, ответом на вопрос "Что же будет дальше?"
Diseñamos estas piezas de manera que pudiésemos digerirlas sólo con enzimas.
Мы разрабатывали эти кусочки, так чтобы они могли быть "пережёваны" ферментами.
De manera que el mundo pre-crisis de ayer está resucitando.
Поэтому вчерашний (предкризисный) мир снова воскрешается.
De manera que no hablamos de precios bajos sino muy bajos.
Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене.
De manera que la opción para los gobernantes sauditas es extrema:
Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным:
De manera que los japoneses empezaron a intervenir para debilitar al yen.
Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену.
De manera que las sustancias antioxidantes también pueden perjudicar a la gente.
Поэтому соединения-антиоксиданты могут и приносить вред.
Es analfabeta, de manera que no puede leer los subtítulos en francés.
Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может.
De manera que convierte a los materiales en ambientalmente activos e interactivos.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
De manera que el pleno impacto de la crisis todavía está por venir:
Следовательно, основной удар кризиса все еще впереди:
de manera que el movimiento de tus pies cambiará el color del horizonte.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad