Ejemplos del uso de "De modo que" en español con traducción "так что"
De modo que se usaban eufemismos sistemáticamente:
Так что, эвфемизмы использовались систематически:
De modo que decidimos hacer un proyecto especial juntos.
Так что мы решили вместе сделать специальный проект.
De modo que agregamos un segundo elemento a nuestra red.
Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть
De modo que Dinamarca se va hacer bastante más pequeña.
Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится.
De modo que una "solución afgana" exclusivamente no es posible.
Так что, чисто "афганское решение" невозможно.
De modo que la cura es tan mala como la enfermedad:
Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь:
De modo que el tiempo ya no está de parte de Israel.
Так что время теперь работает не в пользу Израиля.
De modo que vamos camino a condenar al nuevo gobierno al ostracismo.
Так что мы находимся на уверенном пути к остракизму нового правительства.
De modo que podía tener un impacto negativo en toda la población.
Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
De modo que no está claro quién cederá el paso a quién.
Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
De modo que es correcto tomar los riesgos que exige ese cambio.
Так что стоит пойти на риск, необходимый для того, чтобы изменения произошли.
De modo que cuando la pupa se hace polilla ya está precableada.
Так что когда куколка превращается в моль, она уже готова к подключению.
De modo que la resistencia al cambio se encuentra engastada en el sistema.
Так что сопротивление переменам заложено в саму систему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad