Ejemplos del uso de "De repente" en español con traducción "вдруг"

<>
De repente dejó de hablar. Вдруг он перестал говорить.
Y luego, de repente, ¡bang! И вдруг, бац!
Y luego, de repente me dije: И тогда вдруг я подумала:
De repente, se ve un coche. И вдруг вы видите машину.
Y, de repente, enmedio del caos, orden. И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок.
De repente, casi estamos añorando que regrese. И вдруг, мы практически молим о его возвращении.
De repente, no pareció del todo correcto. Вдруг это показалось не совсем правильным.
De repente nos dimos cuenta que existía esto. И вдруг мы поняли, что это было действительно стоящим.
y de repente teníamos lleno todos los días. и вдруг каждый день у нас не было свободных мест.
Y de repente pensé, bueno, espera un minuto. И вдруг я подумала, подождите-ка,
Y, de repente, mis pinturas se cobraron vida. И вдруг мои картины ожили.
Y de repente, me llega muchísimo dinero y atención. И вдруг неожиданно это принесло много денег и внимания.
Y nos revela de repente el quid del asunto. И нам открылось вдруг суть вещей.
De repente grandes cosas pueden ser hechas por amor." Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
De repente, comenzó un combate entre dos grupos de muyahidines. Вдруг раздались выстрелы, две группы Моджахедов открыли огонь.
De repente, tenemos la inconsistencia dinámica que nos dejó perplejos. Вдруг мы видим динамическое несоответствие, которое нас так озадачило.
De repente me di cuenta que nos encaminamos al desaste. Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы.
Entonces de repente la veo, y usualmente, nunca es buena. Тогда я вдруг замечаю ее, и как правило, это не от хорошей жизни.
De repente estábamos hablando del control de armamento y ella dijo: И вдруг, когда мы говорили о контроле над вооружением, она сказала:
De repente el anciano se vuelve hacia él y le dice: Вдруг старик поворачивается и говорит:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.