Ejemplos del uso de "Debía" en español
Debía comer apropiadamente, ejercitarme, meditar, criar perros.
Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку,
Pensé que debía ser una edición antigua, claro.
Я начинаю подозревать, что всё дело в слишком старой дате издания.
Debía ser conquistado y dominado como la Tierra misma.
Его нужно было завоевать и управлять им, как планетой Земля.
Me comentaron que cuando él apareciera, supuestamente yo debía callarme.
Мне сказали, когда появится вон тот человек, нужно закругляться.
Y supe que debía haber alguna forma de prevenir algo así.
Я знал, что этого можно было не допустить.
Y de verdad debía bajar más que eso para que fuera rentable.
А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
Y mi madre decidió que esa información debía venir de mi abuela.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки.
fue cuando me dijo que se debía a una anemia sin diagnosticar.
что это случилось исключительно из-за невыявленной анемии.
Esto fue el reemplazo, y se supone que debía durar dos años.
Потом пришла замена, рассчитанная на двухлетнюю службу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad