Ejemplos del uso de "Debajo de" en español

<>
Traducciones: todos268 под82 подо3 otras traducciones183
Está debajo de sus emociones. ни эмоции.
Pero ven debajo de eso también. Но также видны и другие, более глубокие участки.
Debajo de él hay un cuchillo maravilloso. А ниже лежит замечательный нож.
Debajo de todo esto se encuentra esa pequeña pregunta: За всем этим стоит мучительный вопрос:
Debajo de la piel humana muchas bestias se disfrazan. По бороде апостол, а по зубам - собака.
Le amputaron las manos por debajo de los codos. Они отрубили ему руки ниже локтя.
Ahora está por debajo de una décima de centavo. а сейчас - менее 1/10 цента.
Cualquier cosa por debajo de eso socavará la transición. Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
El brazo está extendido por debajo de la cabeza. Рука вытянута ниже головы,
Está por debajo de su proceso cognitivo del pensamiento. Этот участок мозга не затрагивает ни когнитивные процессы,
Esto es debajo de mi alma mater, Universidad de Columbia. А это подземелья моей альма матер - Колумбийского университета.
Así que, si alguien puede mirar debajo de esa butaca. Так что, если кто-нибудь может дотянуться до низа соседнего кресла,
De hecho, justo por debajo de la superficie hay inestabilidad. Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
y fue enterrado debajo de este monumento 720 A.C. Его тело было захоронено в основании этого храма в 720 г. нашей эры.
si crece por debajo de las tendencias, el presupuesto presenta déficit. если ниже - то в дефиците.
Justo debajo de él, con el 0.5 porciento, Steven Pinker. Прямо за ним с 0.5 процентами следует Стивен Пинкер.
Tenemos que verificar que la temperatura esté por debajo de los 30oC. Нужно убедиться, что температура опустилась ниже 30°C.
Las válvulas debajo de estos tubos son como las de avión teledirigidas. Получается, что клапаны внизу этих труб, как радио-управляемые клапаны аэроплана.
Sin embargo, debajo de la superficie asoma la ansiedad estratégica, particularmente en India. Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Cuando el frío del invierno llegó, la temperatura bajó por debajo de 0oC. Когда наступила зима, температура упала ниже нуля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.