Ejemplos del uso de "Decisiones" en español

<>
Lo miro y tomo decisiones. Я смотрю на процесс и делаю выводы:
A veces puedes tomar decisiones horribles. Иногда вы делаете ужасный выбор.
Y estas decisiones afectan a África. И от таких действий зависит жизнь Африки.
Al mismo tiempo, toma decisiones comunes:: Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты:
¿Saben cuántas decisiones tomamos un día cualquiera? Знаете ли вы, сколько раз в день вы делаете выбор?
Y todos sabemos quién toma las decisiones. А все мы знаем, где последняя инстанция.
Pero las decisiones en salud son similares. Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же.
Rara vez la gente asustada toma decisiones sabias. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Toma sus decisiones de una manera tranquila y metódica; Его суждения спокойны и методичны;
Podemos tomar decisiones acerca de cómo vivir cada día. Мы можем делать выбор в своей повседневной жизни.
Y luego tomamos estas moscas y les permitimos tomar decisiones. Мы давали этим мухам делать выбор.
Debemos valorar y alentar a quienes están tomando decisiones valientes. Мы должны ценить и поощрять тех, кто осмеливается на такие отважные шаги.
A menudo no hay buenas o malas decisiones en esto. И речь часто не о том, что правильно, а что нет.
Las decisiones sobre las inversiones comerciales son aún más sombrías. Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении.
Pocos de quienes toman las decisiones se dan cuenta de eso. Похоже, немногие политики знают об этом.
Estos ejes no siempre te llevan a tomar las mejores decisiones. Эти мании не всегда подводят вас к лучшему выбору.
Tomamos estas decisiones una y otra vez muchas veces al día. Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
Todas estas decisiones han ayudado a dar un margen a los mercados energéticos. Все эти действия помогли вернуть спокойствие на рынки энергоносителей.
sino guiada y elegida por nosotros como individuos en las decisiones que tomaremos. но направлена и выбрана нами как индивидами, через выбор, который мы сделаем.
Los dirigentes necesitan tiempo para adoptar y aplicar decisiones impopulares, como también las populares. Правительству всегда нужно время, чтобы реализовывать популярные и непопулярные реформы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.