Exemples d'utilisation de "Dmitri" en espagnol
Dmitri Mendeleev fue profesor de química en el Instituto Tecnológico de San Petersburgo.
Дмитрий Менделеев был профессором химии в технологическом институте Санкт-Петербурга.
Hoy los dirigentes occidentales pueden estar a punto de repetir el mismo error con Dmitri Medvédev.
Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым.
Para mí, el ejercicio de diseño siempre comienza aquí con la tabla periódica, formulada por otro profesor, Dmitri Mendeleyev.
Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым.
Según Dmitri Kislov de la ONG "El derecho a las armas", una pistola Makarov se puede adquirir por 100-300 dólares.
По словам Дмитрия Кислова из организации "Право на оружие", пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов.
"En respuesta, le envían una foto y las instrucciones para que sepa dónde está oculta el arma", relata el secretario de prensa de la ONG "El derecho a las armas", Dmitri Kislov.
"В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
Para evitarlo, será indispensable la capacidad de mando desde las alturas -sobre todo de Obama y del Presidente ruso, Dmitri Medvedev-, pero hay varias contribuciones que Estados y dirigentes menos poderosos, además de organizaciones de la sociedad civil, pueden hacer.
Учитывая внутренние проблемы и подготовку к выборам, которые сейчас доминируют в большинстве политических программ
Espera iniciativas más audaces de la UE, como, por ejemplo, un apoyo explicito al grupo de trabajo georgiano-osetio, del que forma parte el gobierno sudosetio de Dmitri Sanakoyev, partidario de la autonomía, pero boicoteado por el gobierno separatista y prorruso en Tsjinvali.
Грузинское правительство рассматривает абхазский и осетинский конфликты как основную угрозу безопасности страны и помеху в развитии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité