Ejemplos del uso de "Económico" en español
Traducciones:
todos5395
экономический5059
бедный84
экономичный7
экономный2
хозяйственный2
otras traducciones241
Es un país pequeño y pobre que necesita urgentemente estabilidad y desarrollo económico.
Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие.
· El uso eficiente, económico de sus recursos.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов;
Es más, se necesitan inversiones productivas en los países más pobres para reanudar o sustentar el desarrollo económico.
Кроме того, необходимы инвестиции в производство бедных стран для восстановления или поддержания экономического развития.
Uno de ellos es que necesitas de transporte tierra-a-espacio económico.
Одна из них - это необходимость экономичной транспортировки с Земли в космос.
en algunos países los pobres se pueden beneficiar del crecimiento económico, en otros están demasiado limitados como para aprovecharlo.
в одних странах бедные могут выиграть от роста экономики, в других же они могут оказаться слишком обездоленными для того, чтобы воспользоваться его плодами.
Sin embargo, tratar los ataques cardiacos agudos con medicamentos poco costosos resulta económico.
А вот лечение острых сердечных приступов недорогими лекарствами является экономичным и эффективным методом.
Entre las más importantes destaca que el desarrollo económico está en gran medida en manos de las naciones pobres mismas.
Самый важный из них заключается в том, что экономическое развитие находится главным образом в руках самих бедных государств.
Y a menos de cinco años de recuperación del capital invertido, súbitamente esto resulta muy económico.
И, менее, чем за пять лет окупаемости, все это становится очень экономичным.
Al enfocarse en resultados promedio también se ignora el hecho de que durante periodos de crecimiento económico las personas pobres tienen experiencias diversas.
Если смотреть только на средние значения, то можно также упустить из виду факт того, что бедные люди по-разному переживают времена экономического роста.
Pero muchos países pobres, principalmente China e India, han alcanzado un crecimiento económico extraordinario en los últimos años al explotar tecnologías de punta.
Но многие бедные страны, в особенности Китай и Индия, за последние годы достигли необычайного экономического роста, благодаря использованию ультрасовременных технологий.
El presupuesto parte aceptando que la reducción de la pobreza requiere tanto de un rápido crecimiento económico como de inversiones destinadas a los más pobres.
В основе бюджета - осознание того, что сокращение бедности требует и быстрого экономического роста, и целевых инвестиций, направленных на самых беднейших из бедных.
En las últimas dos décadas ha habido caídas muy marcadas en la fertilidad de los países pobres, que ahora están dando muestras sólidas de progreso económico.
В последние два десятилетия подобное значительное снижение рождаемости произошло и в бедных странах, где появились первые признаки существенного экономического роста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad