Ejemplos del uso de "Ensayo" en español
Traducciones:
todos201
испытание94
эссе23
проба15
репетировать6
репетиция6
очерк5
пробовать2
отрепетировать2
попробовать1
испытывать1
опыт1
otras traducciones45
Según sostienen, se trata tan sólo de un ensayo general de lo que se puede esperar en una Siria posterior a Assad.
Это, утверждают они, лишь генеральная репетиция того, что можно ожидать в Сирии после Асада.
Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
Un "ensayo general" fracasó en octubre de 2003, cuando la oposición, incapaz de unirse en torno a un solo candidato para desafiar a Ilham en las elecciones presidenciales, declaró falsificados los resultados y pidió al pueblo que saliera a las calles.
"Генеральная репетиция" провалилась в октябре 2003 г., когда оппозиция, неспособная сплотиться вокруг одного кандидата для того, чтобы бросить вызов Илхаму на президентских выборах, объявила о том, что результаты были сфальсифицированы, и призвала людей выйти на улицы.
Esta hazaña fue calificada como la creación de "vida en un tubo de ensayo".
Этот подвиг приветствовали, как "жизнь в пробирке".
Una vez más, de hecho los científicos habían creado vida en un tubo de ensayo.
Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке.
La política también se hace con ensayo y error.
Политика также состоит из судебных процессов и ошибок.
Y para este tejido está pendiente un amplio ensayo clínico.
Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
En un segundo ensayo, los astutos grajos debían resolver un complicado problema.
В другом эксперименте сообразительным грачам надо было решить более сложную задачу.
preguntaba Mary Douglas en un ensayo sobre la pobreza escrito hace 35 años.
Спрашивает Мэри Дуглас в своём ессе о бедности, написанном 35 лет назад.
Y que sería completamente antiético llevar a cabo algún experimento o algún ensayo.
И они были уверены, что это совершенно неэтично проводить подобного рода эксперименты.
Porque si ya se sabe el resultado del ensayo, no deberíamos estar haciéndolo.
Ибо, если вы уже знаете результат исследований, не нужно запускать новое.
Si observan la parte superior del gráfico, verán que cada punto representa un ensayo.
По мере продвижения к вершине графика вы видите, каждая точка - это исследование.
Pudo haber escrito todo un ensayo sobre "Lo que hice en mis vacaciones de verano".
Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето".
El procedimiento de ensayo y error entraña la oportunidad de equivocarnos, antes de que volvamos a ensayar.
Понятие попытки и ошибки включают в себя принцип возможности ошибаться перед каждой новой попыткой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad