Ejemplos del uso de "Esencialmente" en español

<>
Pero representa esencialmente lo mismo: Но как их ни называй, результат тот же:
Era esencialmente una granja orgánica. Это было, конечно же, натуральное хозяйство.
Esencialmente está en lo cierto: Он совершенно прав:
Había hecho esencialmente algo muy simple. По сути, это случилось очень просто.
Mapeamos esencialmente los microcircuitos del cerebro: То есть, по сути, мы составляли приблизительную микросхему мозга:
el mercado privado esencialmente ha desaparecido. частный рынок, по существу, исчез.
Esencialmente un viaje de cinco años. Путешествие длинной в 5 лет.
Estamos esencialmente en contra de la mentira. По своей природе мы против лжи.
los ataques fueron, esencialmente, una declaración política. нападение было, по сути, политическим заявлением.
Se tratan esencialmente de mecanismos de refinanciamiento. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
Los miembros de la OTAN esencialmente dijeron: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Esta es, esencialmente, la definición de resiliencia: Это и входит в основу определения устойчивости:
El creció esencialmente en una Etapa 1. Он рос в культуре, более или менее, Уровня Один
Ese espacio vacío, esencialmente ha de durar eternamente. Это пустое пространство существует вечно.
Sin él, esencialmente, no podríamos interactuar con otros. Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими.
A los ricos les está yendo esencialmente bien. Богатые, в основном, поживают хорошо.
Recuerden, que he estado hablando, esencialmente de filantropía: Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
Pero esencialmente estos son estómagos y pulmones externos. Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие.
Es aterrorizante - eso es lo que hace Google, esencialmente. Это пугающе - это то, что делает Google, по существу.
La razón es esencialmente la misma en toda Europa: Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.