Ejemplos del uso de "Esta" en español con traducción "существовать"
Traducciones:
todos35345
этот15235
быть8621
эта5179
находиться1709
существовать868
оставаться778
состоять280
сидеть212
случаться141
быть готовым4
быть расположенным3
otras traducciones2315
No sabíamos que existía esta pequeña cosita.
Мы не знали даже, что эта маленькая штуковина существует.
Sin embargo, es posible que esta situación no perdure.
Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
Más aún, esta situación no está limitada a Europa.
Более того, такая ситуация существует не только в Европе.
Esta es una idea simple y práctica que ya tiene precedentes.
Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент.
De nuevo, hace tres años ni sabíamos que esta cosa existía.
Еще три года назад мы не знали о ее существовании.
Creo que existen dos maneras de pensar acerca de esta palabra.
Существует два взгляда на это слово, как мне кажется.
Por supuesto, hay un elemento de subjetividad profundamente injusto en esta percepción.
Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности.
Y las estructuras de gobierno se muestran inadecuadas para mejorar esta situación.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию.
La evidencia científica que apoya esta idea es cada vez más grande.
Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи.
Pensamos que esa es la razón de esta habilidad para extender la vida.
Такова наша концепция о существовании механизма продления жизни.
Por esta razón, debería de haber dos puntos de contacto durante una catástrofe.
По этой причине во время катастрофы должны существовать две точки соприкосновения.
En tiempos normales, sin embargo, una prima de esta naturaleza directamente no existe.
Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует.
Ahí queda esta idea de lo sagrado, haya o no haya un Dios.
Следовательно, идея святости может существовать независимо от того, есть ли Бог или нет.
El diseño esta allí en la naturaleza, pero no está en la cabeza de nadie.
Дизайн существует в природе, но это не в голове у каждого.
De hecho, existe un fuerte riesgo de que esta legislación termine incrementando el déficit fiscal.
По сути, существует большой риск, что этот законопроект в конечном итоге увеличит дефицит бюджета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad