Ejemplos del uso de "Estaré" en español con traducción "быть"

<>
Si, sabes, estaré en contacto. Мне нравится быть в курсе их дел.
Pero en la que se encuentra cerca mío a la que tengo que ir en unos días, lo que estaré diciendo mientras espero en la fila es, "Cómo es que la gente puede ser tan tonta, y aún así vivir?" Однако, в том что находится недалеко от меня, куда мне предстоит пойти довольно скоро, в очереди мне будет трудно удержаться, чтобы не сказать "Как могут люди быть настолько тупыми и при этом продолжать жить?"
Y el problema es que, aunque en el caso de enviar personas a prisión contamos con un poder judicial imparcial que determina a quién se excluye de la regla de oro, en la vida cotidiana tomamos las decisiones acerca de a quiénes no vamos a tratar con la regla de oro con una fórmula más expedita y menos precisa, que básicamente se reduce a si eres mi enemigo, si eres mi rival, si no eres mi amigo, si no formas parte de mi familia estaré mucho menos inclinado a aplicarte la regla de oro. Но проблема в том, что, хотя в случае с тюрьмой имеется беспристрастный суд, определяющий, кому быть исключением из Золотого правила, проблема в том, что в повседневной жизни, принимая решение о том, на кого не распространять Золотое правило, у нас наготове намного более жесткая и простая формула:
Debe de estar enfadada conmigo. Она, должно быть, злится на меня.
No me gusta estar sola. Мне не нравится быть в одиночестве.
Bueno, es fantástico estar aquí. Как здорово быть здесь.
Tenían que estar muy callados. Зрители обязаны были сидеть очень тихо.
Estar enferma es muy aburrido. Быть больной очень скучно.
Y tienden a estar solos. Они меют склонность быть наедине с собой.
Quiero estar preparado para todo. Я хочу быть готовым ко всему.
Tienen que estar las empresas. Это должны быть компании.
Me encanta estar en TED. Я люблю быть на TED.
Es fantástico estar de vuelta. Это чудесно быть снова здесь.
¿Quien va a estar seguro? Как можно быть уверенным в нём?
Ella debe de estar muerta. Она, должно быть, мертва.
Estoy encantado de estar aquí. Я очень рад быть здесь.
sino porque quieren estar conectados. А потому, что они хотят быть в контакте.
Deberías estar a mi lado. Тебе бы следовало быть на моей стороне.
No tienes que estar vivo. Вам не требуется быть живым существом.
Y tenía este mercado cautivo. У меня был завоеванный рынок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.