Ejemplos del uso de "Euro" en español

<>
No se culpe al euro Не вините евро
La ausente crisis del euro Бескризисный евро
¿Qué puede salvar al euro? Что может спасти евро?
¿La cuenta regresiva del euro? Последний отсчёт для евро?
La comunidad imaginada del Euro Воображаемое сообщество евро
El euro se hace grande Евро взрослеет
Adoptar el Euro y avanzar Бери евро и беги
¿Se puede salvar al euro? Можно ли спасти евро?
El último respiro del euro Последняя отсрочка евро
El camino hacia el euro На пути к евро
La tragedia griega del euro Греческая трагедия евро
Recortándole las alas del euro Подрезание крыльев евро
Analizando la Idea del Euro Вслед за "евро" идеей
Cerrar la puerta del euro Хлопая Евро-дверью
El euro a los diez Десятилетие Евро
¿Por qué Esperar al Euro? Зачем ждать евро?
El euro no prosperará sin centralización Евро не выживет без единого центра
Pero el euro tiene fortalezas crecientes. Но евро действительно набирает силы.
El euro cayó frente al dólar. Евро упал по отношению к доллару.
Tiempo de espera para el Euro Время подождать с введением евро
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.