Ejemplos del uso de "Fracaso" en español con traducción "провал"

<>
Culparon a Jorge del fracaso. Они обвинили Джорджа в провале.
El fracaso de las metas inflacionarias Провал планирования инфляции
El fracaso prácticamente no causó sorpresa: Этот провал едва ли может вызвать удивление:
Pero TiVo es un fracaso comercial. Но TiVo является коммерческим провалом.
¿Una cura para el fracaso fiscal? Средство для решения проблемы провала финансово-бюджетной политики?
Fue un completo y total fracaso. Это был полный, абсолютный провал.
Tu fracaso es culpa de Jim. В твоём провале виноват Джим.
Estratégicamente, la guerra fue un completo fracaso. Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
El resultado ha sido un fracaso total: Результатом стал полнейший провал:
Las consecuencias del fracaso ya se pueden ver: Последствия провала встречи уже очевидны:
Es difícil adivinar las consecuencias de tal fracaso. Последствия этого провала трудно предугадать заранее.
Creamos un enorme fracaso económico en este bosque. В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу.
La destribalización fue siempre un proyecto condenado al fracaso. Проект детрайбализации всегда был проектом, обреченным на провал.
Tras el fracaso de Copenhague hay algunos problemas profundos. В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы.
Las consecuencias de un fracaso en Copenhague podrían ser considerables. Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными.
fue un fracaso la integración política mediante un tratado constitucional. политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом.
¿Condenaron al fracaso del tratado las ambiciones de sus formuladores? Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал?
El fracaso de los partidarios de Obasanjo desencadenó tres desarrollos políticos. Провал сторонников Обасанджо послужил началом трех больших политических событий.
Esto hace que el fracaso se vuelva invisible, inconcebible e inevitable. Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным.
En semejante atmósfera, las negociaciones están casi fatalmente condenadas al fracaso. Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.