Ejemplos del uso de "Gaulle" en español

<>
Traducciones: todos86 голль84 otras traducciones2
De Gaulle en las barricadas Де Голль на баррикадах
La agenda de De Gaulle era muy diferente: Программа де Голля была совсем иной:
Charles de Gaulle nació hace 120 años en Lille. Шарль де Голль родился 120 лет назад в Лилле.
Charles de Gaulle ha gobernado Francia durante 10 años. Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет.
De Gaulle estaba en Colombey pero regresó inmediatamente a Paris. Де Голль был в Коломбэ, но тут же вернулся в Париж.
En agosto de 1945, Jean Monnet le dijo a Charles de Gaulle: В августе 1945 года в разговоре с Шарлем де Голлем Жан Моне подчеркнул:
el semipresidencialismo, como en la Quinta República francesa del general De Gaulle; полупрезидентское правление как в Пятой Французской Республике Шарля Де Голля;
Sólo un líder fuerte, pensaba De Gaulle, podía haber evitado la derrota. Только сильный лидер, по мнению де Голля, мог избежать поражения.
El libro de Baverez está lleno de citas de De Gaulle y Napoleón. Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона.
después del liderazgo de De Gaulle, todos los presidentes franceses financiaron al ejército generosamente. следуя по стопам де Голля, все французские президенты щедро финансировали военную отрасль.
Charles de Gaulle sacó a Francia de la alianza militar de la OTAN en 1966. В 1966 году Чарльз де Голль вывел Францию из военного союза НАТО.
Charles de Gaulle prevaleció políticamente después de dar término al gobierno colonial francés en Argelia. Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире.
La Asamblea Nacional confirió a De Gaulle el poder de gobernar por decreto durante un año. Национальная Ассамблея предоставила де Голлю право править на правах чрезвычайных полномочий в течение года.
Como deseaba De Gaulle, el presidente francés tiene poderes sin parangón en ninguna otra democracia occidental. Де Голль хотел, чтобы у президента Франции были полномочия, равных которым не было бы ни в какой другой западной стране.
En primer lugar, pocos dirigentes escriben bien, aunque hay excepciones, como Nehru, Churchill y De Gaulle. Во-первых, мало кто из политиков хорошо пишет, хотя есть и исключения, например, Неру, Черчилль и де Голль.
En los años sesenta, tanto los izquierdistas como los centristas denunciaron la postura "anitiestadounidense" de de Gaulle. В 1960-х годах социалисты и центристы осуждали "антиамериканизм" де Голля.
Al igual que De Gaulle en Argelia, Sharon ha rebarajado las cartas de la política de Israel. Подобно де Голлю в Алжире, Шарон перетасовал карты в израильской политике.
Desde los tiempos de De Gaulle, todos los candidatos a la presidencia francesa que arrancaron demasiado temprano perdieron. Начиная с де Голля, все кандидаты на пост французского президента, которые начинали слишком рано, проигрывали.
En sus memorias, De Gaulle manifestó su preferencia por el restablecimiento de la monarquía después de la liberación. В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения.
Algunos culpan a la naturaleza híbrida del sistema de De Gaulle por la aparente parálisis política de Francia. Некоторые винят гибридный характер системы де Голля в политическом параличе Франции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.