Ejemplos del uso de "Generan" en español
Traducciones:
todos328
создавать134
производить52
генерировать46
сгенерировать10
генерироваться2
вырабатывать электроэнергию1
otras traducciones83
Estas son las circunstancias clásicas que generan remordimiento.
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
Las economías de escala generan este comportamiento sigmoideo.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению.
También las opciones sobre acciones generan apasionadas críticas.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Pero la guerra y la ocupación generan víctimas inocentes.
Но война и захват порождают невинные жертвы.
Generan el humus de las masas terrestres del planeta.
Они вырабатывают чернозёмный слой почвы по всей Земле.
Sin embargo, estos problemas no se generan exclusivamente en Delhi.
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели.
Así no se generan problemas de derecho en la vejez.
С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
Las crisis de confianza generan el riesgo de que ocurran nuevamente.
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
Sin embargo, las referencias a un "diálogo" generan incomodidad en Occidente.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
Desde Iraq, desconfía de las intervenciones militares que generan un hundimiento.
После Ирака оно не верит в военные интервенции, которые увязают в песке.
Además de eso, esos son los lugares donde se generan los problemas.
Кроме того, оказывается, это те самые места, откуда возникают неприятности.
Tampoco están ligados a proyectos limitados ni a los grupos que éstos generan.
Они также не привязаны к узким проектам и к группам, формируемым вокруг них.
¿Dónde están las presiones competitivas que generan formas innovativas de pensamiento en el gobierno?
Где конкурентное давление, инициирующее творческое мышление в процессе управления?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad