Ejemplos del uso de "Globos" en español con traducción "шар"

<>
¿Qué tal si viviéramos en globos aerostáticos? Что если бы мы жили в воздушных шарах?
Reglas para el inflado de globos, bananas y circo Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
Este tipo de diagrama que se denomina carrera de globos. Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров".
Incluso los globos desinflados son mejores que un planeta devastado. Ведь даже спущенные воздушные шары - это лучше, чем опустошенная планета.
Tendremos dos globos para cada uno de mis saltos de prueba. У нас будет два шара для каждого из тестовых прыжков,
Traten de encontrar estos globos más rápido y el ganador recibirá $40.000". Найдите шары первыми и получите $40 000"
Y dos globos para el salto principal porque ellos se rompen notoriamente en el despegue. и два шара для главного прыжка, потому что они знамениты своими разрывами на взлёте.
Y en 12 horas, fueron capaces de encontrar todos estos globos, por todo el país, ¿correcto? И в течение 12 часов они смогли найти местоположение всех шаров.
Poco tiempo después me invitaron para hablar en una convención de gente que hace animales con globos. Вскоре после этого меня пригласили выступить на конференции изготовителей фигур животных из воздушных шаров.
Este es el desafío del globo DARPA en el que escondían un par de globos en todo Estados Unidos y decían: Одним из них являлся конкурс DARPA по обнаружению воздушных шаров, в котором запускалось несколько шаров по всей территории США и говорилось:
Bueno, los expertos en Relaciones Públicas dicen que el dueño de una aerolínea, la última cosa que debe hacer es marcharse en globos y barcos, y estrellarse contra el mar. Эксперты PR единодушны в том, что владелец авиакомпании должен всеми силами избегать шаров, лодок, и трагических падений в океан.
Los ingenieros, los técnicos, los físicos, han tenido que montar todo sobre la barrera de Ross porque la Antártida es uno de los mejores lugares para lanzar este tipo de globos, salvo por el clima. Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода.
El plan más irracional - y no lo estoy inventando yo - sería poner, lo que es esencialmente una manguera de jardín a 30 kilómetros de altura, en el cielo, suspendida por globos, para arrojar dióxido de azufre. Самый идиотский план - я не преувеличиваю - состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ.
La protesta del 5 de julio nos recordó los 3000 secuestros que ha habido desde que inició este conflicto hace cuatro décadas, pero los colombianos podrían formar cadenas humanas y soltar globos blancos por muchas otras razones. Протесты 5-го июля напомнили нам о 3000 похищениях с начала этого сорокалетнего конфликта, но колумбийцы могут образовывать живые цепи и выпускать в воздух белые шары по многим причинам.
Y el globo se chocó contra el mar. Шар коснулся воды
Bien, en un globo es fácil porque hay lastre. Ну, с воздушным шаром всё просто, у нас есть балласт.
Para que se den una idea del globo, los puntitos negros son personas. Просто чтобы дать вам представление о размерах этого шара - вон те маленькие черные точки - это люди.
Y se ancla a la arena inflando un globo al final de su tronco. И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
Allí realizan los experimentos y luego el globo con su carga, vuelve a tierra. Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз.
Porque en el globo, como en la vida, vamos muy bien en direcciones imprevistas. Потому что на воздушном шаре, как и в жизни, мы очень хорошо движемся в непредвиденных направлениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.