Ejemplos del uso de "Hace" en español con traducción "тому назад"

<>
así estábamos hace un siglo. мы уже были здесь сто лет тому назад.
Mi padre murió hace cinco años. Мой отец умер пять лет тому назад.
Esta ciudad se fundó hace 800 años. Этот город был основан 800 лет тому назад.
Hace 10 años, seguramente se habrían casado. 10 лет тому назад их наверняка уже выдали бы замуж.
Y aquí está, hace dos mil cuatrocientos años: Вот эти слова, произнесённые 24 столетия тому назад:
Esto es algo que filtrasteis hace unos años. Вот документ, который вы добыли пару лет тому назад.
Mi hijo Davey, en el hotel, hace dos noches. Мой сын, Дэви, в отеле две ночи тому назад.
Apuesto a que fue probablemente hace unos 200 años. Готов поспорить - лет 200 тому назад.
Y nosotros podríamos haber nacido hace 100.000 años. И мы могли бы родится 100 000 лет тому назад.
Aquí tenemos al rey Knut, fue rey hace mil años. Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад
Pero sucedió algo revolucionario hace poco en las mismas instalaciones. Кое-что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии.
Hace cincuenta años, pocos hubieran creido que eso fuera posible. Пятьдесят лет тому назад в такую возможность верили лишь немногие.
Solían usarse cajas de cartón hace años y todavía seguimos usándolas. Их использовали много лет тому назад, и мы используем до сих пор.
O inmediatamente después, la Dinastía Han, aún, hace 2.000 años. Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад.
Los países escandinavos demostraron la manera de hacerlo hace dos décadas. Скандинавские страны показали этот способ два десятилетия тому назад.
Hace un año, la mayoría de los expertos sostuvo que era insostenible. Год тому назад большинство многомудрых экспертов предсказывали неприемлемость такой расточительности.
Lo colocó ahí la gran madre Tierra, hace unos tres millones de años. Этот гипс был положен там великой матерью Землёй примерно три миллиона лет тому назад.
Y hace algún tiempo ya, tengo esta idea de un sistema de cámara. И поэтому, некоторое время тому назад, я придумала эту идею с камерой.
La primera - con la cual hice mi película Bod Dylan hace 35 años. Первая - та, на которой я заснял свой фильм о Бобе Дилане 35 лет тому назад.
Las desigualdades internacionales, que ya eran considerables hace tres décadas, han seguido empeorando. Международное неравенство, уже бывшее значительным тридцать лет тому назад, только усугубилось с тех пор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.