Ejemplos del uso de "Hasta ahora" en español

<>
Continuar como hasta ahora es cómodo. Бизнес как обычно - это удобно.
Hasta ahora no lo ha hecho. Пока что этого не произошло.
Hasta ahora ha costado 150 millones. На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн.
Hasta ahora no ha habido ninguno. Дох сир пор их не было.
Hasta ahora hemos solicitado 414 patentes. Мы пока сделали 414 заявки на патент.
Hasta ahora al menos, prácticamente nada. Пока, практически ничего.
continuar como hasta ahora, represión o reforma. как обычно бизнес, репрессия или реформа.
Hasta ahora, el panorama no es alentador: Пока что это кажется маловероятным:
¿Con qué os habéis encontrado hasta ahora? С чем вы сталкивались к настоящему моменту?
Hasta ahora, estas esperanzas se han frustrado. Пока эти надежды были разбиты.
Hasta ahora tenemos datos equivalentes a dos cerebros. Пока что мы получили данные из двух мозгов.
Del lado conservador, Ahmadinejad hasta ahora está solo. Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
Han visto que he hecho tres hasta ahora; У меня уже три таких проекта.
¿Cuál es la estructura del capital hasta ahora? Какова структура капитала к настоящему моменту?
Y eso es lo que han hecho hasta ahora. И это именно то, что случилось.
La temida hiperinflación no se ha materializado hasta ahora. Однако гиперинфляция, которой все так боялись, не материализовалась.
¿Qué, entonces, es responsable del calentamiento global hasta ahora? Что же, в таком случае, служит причиной глобального потепления?
Sin embargo, hasta ahora nos las hemos arreglado bien. Тем не менее, пока справлялись с этим без проблем.
Hasta ahora, toda ha ido de acuerdo con los planes. Пока что все идет по плану.
Muchos de ellos, como unos 55000 hasta ahora, tienen ingresos: Многие из них, около 55 000 человек, пока являются положительным денежным потоком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.