Ejemplos del uso de "Hasta que" en español

<>
Traducciones: todos630 до тех пор, пока161 otras traducciones469
Nada funcionó hasta que encontré esto. ничто не работало, пока я не нашёл вот это.
Hasta que salen de la solución. чтобы они выпадали в осадок.
Hasta que la muerte nos separe. Пока смерть нас не разлучит.
¿Debemos esperar hasta que lo sepamos? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
hasta que tengan un círculo amarillo. Вы увидите жёлтый круг.
No lo sabríamos hasta que lo dijera. И не узнаешь, пока она не скажет.
No conocía esa palabra hasta que llegué. Я не знала такого слова раньше.
Esto funciona hasta que inventas los periódicos. Это работало пока не изобрели газеты.
"No me detendré hasta que lo consigamos". "Не остановлюсь, пока не получу всю сумму".
Hasta que al final, un príncipe dijo: Пока, в конце концов, один принц не сказал:
Caminamos 120 km hasta que llegamos a Sudán. Мы прошли 120 км до Судана,
Amenazaron con caerse -hasta que intervino el estado-. Им грозило падение - пока не вмешалось государство.
Y así fue hasta que surgieron los cafés. Таким образом, до появления кофеен
Y me quedé mirando eso hasta que desapareció. Я неотрывно смотрела на него, пока он совсем не исчез.
Hasta que la perdí nunca pensé en ella. Не задумывался, пока не лишился.
Hasta que en nuestra época, algo maravilloso sucedió. Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Esto continuó hasta que llegó un rabino nuevo. Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин.
Mi perra continuó conduciéndome hasta que llegamos al río. но она продолжала тащить меня, все дальше и дальше, а затем за этим всем оказалась река.
o eso es lo que pensé hasta que llegué". так я думал, пока не поднялся сюда".
Espere hasta que los huevos se enfríen para pelarlos. Подожди, пока яйца остынут, чтобы почистить их.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.