Ejemplos del uso de "Iluminación" en español con traducción "освещение"
Explíqueme, por favor, ¿cómo funciona la iluminación?
Объясните мне, пожалуйста, как работает освещение?
Principalmente se usaba para iluminación, pero también para curar heridas, entre otros usos.
Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей.
Y la iluminación que usamos estos días se ve algo parecida a ésta.
А освещение, которое мы используем сейчас выглядит приблизительно так.
No hace tanto tiempo nuestra iluminación se hacía con este tipo de lámparas.
Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп.
Ahora gasta menos del 1% en alumbrado y consume 100 veces más iluminación artificial.
Сегодня на оплату освещения уходит менее 1% дохода, тогда как потребление искусственного освещения в сто раз превышает показатель 19-го века.
Imagínense si no tuviésemos que depender de la iluminación artificial para alumbrarnos por la noche.
Представьте, что нам не нужно полагаться на искусственное освещение для передвижения ночью.
De ese modo creamos iluminación uniforme de una pared a la otra en una cuadrícula regular de lámparas.
Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп.
Y realmente ponen en práctica lo que predican porque esta oficina no tiene ningún tipo de iluminación eléctrica.
И они действительно следуют своим принципам, так как в этом офисе совершенно нет электрического освещения.
Así que todo lo que necesitaríamos hacer es poner un pequeño microchip a cada dispositivo de iluminación potencial.
Так что все, что нам нужно сделать - это установить небольшой микрочип в каждое устройство освещения.
Voy a poner los 9 círculos de en medio aquí bajo iluminación amarilla, simplemente poniendo un filtro detrás de ellos.
Я помещу те 9 окошек, что по центру, под желтое освещение, просто расположив за ними фильтр.
Estos son datos reales de Microscopía de Fuerza Atómica de mis colegas del Centro de Iluminación y Energía de Estado Sólido.
Это - данные из реального АСМ, атомно-силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела.
Y hasta el momento no hemos visto reacciones de alguna severidad a estas moléculas o a la iluminación del cerebro con luz.
И пока что у нас не было серьезных реакций на эти молекулы или на освещение мозга светом.
Las poblaciones pobres necesitan acuciantemente iluminación, combustible para cocinar, atención de salud asequible y accesible, agua potable, enseñanza elemental y servicios financieros.
Живущее в бедности население отчаянно требует освещения, топлива для приготовления еды, доступного и по средствам здравоохранения, чистой воды, начального образования и финансовых услуг.
A través de varios inventos y nuevas maneras de hacer iluminación, a través de distintos tipos de automóviles, diferentes maneras de construir edificios.
Открытия и изобретения, как например, новые способы освещения, разные типы автомобилей, разные спосбы строительства зданий,
A consecuencia de ello, la mayoría de los africanos utilizan biomasa (desechos animales y vegetales y leña) para la iluminación, la cocina y la calefacción.
Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу (животные и растительные отходы).
Ésta es una esfera para escanear rostros, con 156 "LEDs" blancos en todo su contorno, que nos permite fotografiarla en una serie de condiciones de iluminación muy controladas.
Это сфера для сканирования лица, заполененная 156 белыми светодиодами, которые позволяют нам фотографировать её в последовательности очень точно откалиброванных условий освещения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad