Ejemplos del uso de "Indice" en español con traducción "индекс"

<>
WISER significa Indice Mundial para la Responsabilidad Social y Ambiental. Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности.
Se crearon índices para cada una de estas categorías y después se promediaron de una forma específica para obtener un Indice de Competitividad para el Crecimiento. По каждой из этих категорий были рассчитаны индексы, которые затем были определенным образом усреднены для получения общего Индекса конкурентоспособности в области экономического роста.
El Indice de Citas de Ciencia, originariamente destinado a ayudar a los investigadores a detectar tendencias colectivas en ciencias de dominios de temas cada vez más complejos, ayudó a medir la productividad. Индекс научных ссылок, изначально предназначенный для того, чтобы помочь исследователям выявить совокупные тенденции во все более сложных областях науки, помогает измерению продуктивности.
Según el Indice S&P/Case-Shiller de Precios de la Vivienda en Estados Unidos, los precios inmobiliarios ya estaban aumentando a casi el 10% anual en 2000 -un momento en que la Fed aumentaba la tasa de fondos federales, que escaló al 6,5%-. Согласно Национальному индексу США цен на жильё, уже в 2000 г. цены на жильё росли почти на 10% в год - а в то время Федеральная резервная система поднимала процентную ставку федеральных фондов, которая достигла наивысшей отметки в 6,5%.
Según el Indice S&P/Case-Shiller de Precios de la Vivienda en Estados Unidos, los precios de los inmuebles en Estados Unidos aumentaron el 86% en términos reales ajustados por inflación desde 1996 hasta 2006, pero desde entonces han caído el 6,5% -y la tasa de disminución se ha estado acelerando. Согласно Национальному индексу США цен на жильё, цены на жильё в США с учётом инфляции выросли с 1996 г. по 2006 г. на 86%, но с тех пор снизились на 6,5%, причём скорость снижения цен всё возрастает.
Pusimos todo junto en un sólo índice. Мы поместили это все в один индекс.
Voy a mostrarles algunas partes de nuestro índice. Покажу вам фрагменты нашего индекса.
Desde entonces, el índice ha trepado por encima de 10.000. С тех пор данный индекс постоянно рос и уже превысил 10 000 отметку.
Introduce su estatura y peso, entonces calcula el índice de masa corporal. когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Pero estos bancos también habrían caído en importancia en el índice total. Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу.
Por el contrario, el índice cayó tres veces más estrepitosamente que otros. Вместо этого, индекс упал в три раза больше, чем в других странах.
Este es el índice Hang Seng de la Bolsa de Hong Kong. Это индекс Хан-Сенга, из Гонконга.
Si el índice de represión es muy, muy, muy pequeño podrían estar reprimiéndote. Если индекс подавления очень, очень, очень маленький, вероятно, что вас действительно подавляют.
Y mi Índice de Narcisismo Personal o INP-16 es un tranquilizador 0,31. И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI-16, на обнадеживающем уровне 0.31.
Ahora bien, podemos mirar la distribución de los índices de represión en poblaciones enteras. Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению.
Cuando Yahoo fue incluída en el índice S&P 500, subió 30% en un día. Курс акций Yahoo после включения компании в индекс S&P500 за день подскочил на 30 процентов.
En Singapur, el índice Strait Times había bajado un 2,3% al cierre del mercado. В Сингаруре к моменту закрытия биржи индекс Straits Times упал на 2,3%.
Los precios de las viviendas en los Estados Unidos, medidos según los índices Standard ampamp; В соответствии с индексом цен внутреннего рынка рейтингового агентства "Standard ampamp;
El índice neurofisiológico general de estos individuos entrenados en esta población es aproximadamente dos desviaciones estándar. В целом, нейропсихологический индекс тех, кто был натренирован в этой категории, был около 2 стандартных отклонений.
El índice S&P 500 cerró con 1.251 puntos, una baja de un por ciento. Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.