Ejemplos del uso de "Informe" en español con traducción "отчет"

<>
Este es el informe Kroll. Это был отчёт Кролла.
¿Está de acuerdo con este informe? Вы согласны с этим отчётом?
El informe del IPCC la proporciona. В отчёте МГИК они присутствуют.
¿Están de acuerdo con este informe? Вы согласны с этим отчётом?
El FMI preguntaba en un informe reciente: Недавно в своём отчёте МВФ задал вопрос:
Cuando escribí el informe para los coreanos dije: Когда я писал отчет для корейцев, я сказал:
Se filtró un informe de la Cruz Roja: Из отчета "Красного креста" произошла утечка:
El informe declaraba que nadie había sido procesado. В отчете отмечается, что никто из насильников не подвергся уголовному преследованию.
Bueno, hay que leer los detalles del informe mamográfico. Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
El informe del Grupo, Examen al control de armas: Отчет группы под названием "Пересмотр контроля над вооружением:
Por eso, el informe es un documento meticuloso y prudente. Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом.
Recientemente se elaboró un informe que creo que es fascinante. Недавно я получил отчет, который привел меня в восторг.
Nuestro informe hace decenas de recomendaciones prácticas de este tipo. В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Este es el informe de la ONU que salió el viernes. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
El informe también reveló la improbabilidad de otro escenario de Gore: Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора:
El primer informe del CI se titula Inventar un mejor futuro: Первый отчет МАС назывался "Строительство лучшего будущего:
Yo sugeriría que es una mala idea, Bill, según ese informe." Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом."
En pocas palabras, nuestro nuevo Informe es un llamado a la acción. Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию.
Para los efectos de nuestro informe, nosotros definimos la competitividad de forma precisa: В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований:
El 14 de septiembre, la Comisión dará a conocer su tan esperado informe. Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.