Ejemplos del uso de "Inviten" en español con traducción "приглашать"

<>
Inviten a la gente, ilumínenla, estimulen el deseo. Пригласите массу людей, обратите внимание публики на событие или явление, поверните переключатель с желанием на максимум.
Inviten a sus amigos y vecinos y repitan esto una vez al año, tal vez. Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно.
Pero tuve que dar la vuelta al mundo en globo para que me inviten a contarlo. Но на самом деле я был вынужден облететь Землю на воздушном шаре, чтобы получить приглашение выступить на эту тему.
Se trata de seguir tus propios sueños -sin que te inviten- y luego trabajar con otros para hacer esos sueños realidad. Лидерство - это следование собственным мечтам - без особого приглашения - и затем работа вместе с другими, чтобы воплотить мечты в реальность.
Puedes invitar a otras personas. Ты можешь других пригласить.
Ha invitado a los mejores. Он пригласил самых крутых челов.
¿Tienes invitados para la cena? Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
Y los invitamos a participar. И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
Me invitó a su estudio. Он пригласил меня в свою студию.
Me invitó a su casa. Он пригласил меня к себе.
Por favor, invite a un intérprete Пригласите, пожалуйста, переводчика
¿A quién deberían invitar a almorzar? Кого же вам следует пригласить пообедать?
Adivinen quién fue la artista invitada. Как вы думаете, кто был приглашённым гостем?
Me han invitado a la mayoría. Меня приглашали многие из них.
Invitamos a Tom Ford a venir. конференцию, куда пригласили Тома Форда.
Mi jefe me invitó a cenar. Мой начальник пригласил меня на ужин.
Bush debería invitar a Ahmadinejad a Washington. Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон.
Si lo invitaste, a lo mejor venga. Коли ты его пригласил, возможно он и придёт.
Nakilia invitó a Rubén también, pero Rockett: Nakilia пригласила и Reuben, вот только.
Ciertamente, no se invitó a ningún ruso. Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.